Случайная величина Х - количество попаданий в кольцо. Случайная величина распределена по биномиальному закону. Вероятность успеха в одном испытании p = 0.1, тогда q = 1 - p = 0.9
1) Вероятность того, что баскетболист не попадает в кольцо ниразу
2) Вероятность того, что баскетболист попадет один раз
3) Вероятность того, что баскетболист попадет два раза
4) Вероятность того, что баскетболист попадет три раза
Закон распределения случайной величины X:
Xi 0 1 2 3
Pi 0.729 0.243 0.027 0.001
Математическое ожидание случайной величины X:
Иначе мат. ожидание можно подсчитать, если Х - распределена по биномиальному закону то
у рядку "вітерець(заснув, прокинувся, вибіг, побіг)" дієслова вжиті у переносному значенні. природньому явищу - вітерцю- приписуються дії, які притаманні поведінці живих істот. приклад вживання:
- грайливий вітерець побіг верхів*ям молодих берізок
- літній вітерець, награвшись досхочу у зеленім листі, заснув серед медових трав
очеретина зашепотіла - дієслово вжито у переносному значенні(очеретина не має рота, аби шепотіти)
метелик спав, прокинувся, полетів - дієслова тут вжиті у прямому значенні
Случайная величина Х - количество попаданий в кольцо. Случайная величина распределена по биномиальному закону. Вероятность успеха в одном испытании p = 0.1, тогда q = 1 - p = 0.9
1) Вероятность того, что баскетболист не попадает в кольцо ниразу
2) Вероятность того, что баскетболист попадет один раз
3) Вероятность того, что баскетболист попадет два раза
4) Вероятность того, что баскетболист попадет три раза
Закон распределения случайной величины X:
Xi 0 1 2 3
Pi 0.729 0.243 0.027 0.001
Математическое ожидание случайной величины X:
Иначе мат. ожидание можно подсчитать, если Х - распределена по биномиальному закону то
Дисперсия случайной величины X:
Иначе:
Среднее квадратическое отклонение:
у рядку "вітерець(заснув, прокинувся, вибіг, побіг)" дієслова вжиті у переносному значенні. природньому явищу - вітерцю- приписуються дії, які притаманні поведінці живих істот. приклад вживання:
- грайливий вітерець побіг верхів*ям молодих берізок
- літній вітерець, награвшись досхочу у зеленім листі, заснув серед медових трав
очеретина зашепотіла - дієслово вжито у переносному значенні(очеретина не має рота, аби шепотіти)
метелик спав, прокинувся, полетів - дієслова тут вжиті у прямому значенні