1. Fill in the gaps with the English equivalents of the Russian words. Бродить, маршрут, шумное (полное жизни), сообщество, пасти, изменение(переход), запрещать, удобства, жилище, место сбора процветать
1. Noises, shrieks, laughter of this … … died down only by midnight.
2. Is your house close to all local …, such as supermarkets, gyms, cinemas?
3. In Finland you can often see road signs 'Be aware of deer' as they … freely in the countryside.
4. Only few businesses were … in that economic situation.
5. Local people … their sheep and cows on this area in the past. да):
6. Motorists are advised to find an alternative … in order to avoid getting into a huge traffic jam on M8.
7. At a distance you can see … of monks carved into a stone high in the mountains.
8. The use of all gadgets during the Russian State Exam is … by the authorities.
9. The 90th were a period of … from the old Soviet system to modern Russia.
10. Market Square is a traditional … … for the village inhabitants.
однажды,когда мы гуляли с моим другом ,у нас произошла ссора.наверное вы скажите ,что ссоры бывают часто,но эта отличалась от всех других.конечно же причиной ссоры была маленькая случайность,я просто задела друга за его руку(у него была сломона рука).он начал кричать и ругаться на меня я хотела как то смягчить все это и отвечала шутками.но он не понял шутак,и просто ушел,тогда я потеряла его навсегда,его вид меня порозил :он был горд и обидчив.
пс друга-назови как нибудь то
Once when we were walking with my friend, we had a ssora.navernoe you say that there are often fights, but this was different from all the same cause drugih.konechno quarrel was a small chance, I just hurt for his friend's hand (he had slomona hand). he started yelling and cursing at me like that, I would like to soften it all and answered shutkami.no shutak he did not understand, and just walked away, then I lost it all, I porozil his appearance: he was proud and touchy.
ps We call each other as something that