Привет! Рад, что ты обратился ко мне с вопросом. Давай разберем его пошагово.
1. I suppose they cars that often.
Это предложение содержит ошибку в глаголе. Правильным словом здесь будет "drive". Полная фраза будет звучать так: "I suppose they drive cars that often" (перевод: Я полагаю, что они часто ездят на машинах).
Обоснование: Глагол "drive" означает "ездить на машине", а "cars" - это множественное число слова "car".
2. Hopefully we using oil anymore.
В данном предложении также имеется ошибка. Здесь нужно использовать глагол "won't be", чтобы указать на отсутствие действия в будущем. Полная фраза будет звучать так: "Hopefully, we won't be using oil anymore" (перевод: Надеюсь, мы больше не будем использовать нефть).
Обоснование: Глагол "use" должен быть в форме будущего времени, а "anymore" указывает на прекращение действия.
3. I think people cars in 100 years.
И здесь мы имеем ошибку. Нам нужно добавить глагол в предложение. Полная фраза будет звучать так: "I think people will be driving cars in 100 years" (перевод: Я думаю, что люди будут ездить на машинах через 100 лет).
Обоснование: Глагол "drive" должен быть также в форме будущего времени, и мы добавляем "will be" для указания на будущее действие.
В итоге, исправленные предложения звучат следующим образом:
1. I suppose they drive cars that often.
2. Hopefully, we won't be using oil anymore.
3. I think people will be driving cars in 100 years.
Надеюсь, эти объяснения были понятны и помогли тебе лучше понять правильные варианты. Если у тебя возникнут еще вопросы, не стесняйся задать их! Я всегда готов помочь.
1. I suppose they cars that often.
Это предложение содержит ошибку в глаголе. Правильным словом здесь будет "drive". Полная фраза будет звучать так: "I suppose they drive cars that often" (перевод: Я полагаю, что они часто ездят на машинах).
Обоснование: Глагол "drive" означает "ездить на машине", а "cars" - это множественное число слова "car".
2. Hopefully we using oil anymore.
В данном предложении также имеется ошибка. Здесь нужно использовать глагол "won't be", чтобы указать на отсутствие действия в будущем. Полная фраза будет звучать так: "Hopefully, we won't be using oil anymore" (перевод: Надеюсь, мы больше не будем использовать нефть).
Обоснование: Глагол "use" должен быть в форме будущего времени, а "anymore" указывает на прекращение действия.
3. I think people cars in 100 years.
И здесь мы имеем ошибку. Нам нужно добавить глагол в предложение. Полная фраза будет звучать так: "I think people will be driving cars in 100 years" (перевод: Я думаю, что люди будут ездить на машинах через 100 лет).
Обоснование: Глагол "drive" должен быть также в форме будущего времени, и мы добавляем "will be" для указания на будущее действие.
В итоге, исправленные предложения звучат следующим образом:
1. I suppose they drive cars that often.
2. Hopefully, we won't be using oil anymore.
3. I think people will be driving cars in 100 years.
Надеюсь, эти объяснения были понятны и помогли тебе лучше понять правильные варианты. Если у тебя возникнут еще вопросы, не стесняйся задать их! Я всегда готов помочь.