1 Match the English and Russian words.
Подберите подходящие по смыслу английские и
русские слова.
1
1) a sore throat;
2) a sore leg;
3) a runny nose;
4) a tummy ache;
5) a sore eye;
6) a toothache;
7) a sore hand;
8) a headache
а) боль в глазу;
b) насморк;
с) боль в руке;
d) боль в горле;
е) головная боль;
f) боль в ноге;
g) зубная боль;
h) боль в животе
1d,
2.I'm sure we...shall find your bag soon.Where did you last see it?
3..Will..you..lend...me some money until Saturday?
4.Everything on the menu looks delicious!Erm. Shall..I.have...Chicken Kiev,please.
5.I.shall..take you to the bus station,if you like.
6.One day,people...will live..on Mars in special buildings.
7.No, there..won't be... any problems with delivering your new furniture next week.
8.Shall..we..come at six to help you get things ready for dinner?
ДВИЖЕНИЕ ПАССАЖИРСКИХ ПЕРЕВОЗОК
Современный поезд стоит в терминале, готовый принять своих пассажиров. Он отправляется в момент, предусмотренный его расписанием. Программа отправления кажется настолько что мало кто из пассажиров понимает, что для того, чтобы движение стало возможным, потребовались услуги небольшой армии железнодорожников.
Каждый вагон в поезде тщательный осмотр изнутри и снаружи, чтобы убедиться в его механическом состоянии. Каждый вагон был вымыт: не только внутренние деревянные панели и полы были вымыты, но и ковры и сиденья были очищены пылесосами.
Подготовка к обеденному обслуживанию представляет собой значительную операцию.
Продовольственные запасы были реквизированы из складских помещений и хранились в автомобильных холодильниках,шкафах и небольших, но полных кладовых. Чистое постельное белье было запасено.
ДВИЖЕНИЕ ГРУЗОВОГО ТРАНСПОРТА.
Движение грузов начинается на начальном терминале, где составляется поезд на сортировочной площадке. Здесь автомобили собираются в группы или блоки. Они собираются на трассе отправления.
Количество вагонов, закрепленных за поездом, максимально приближено к тоннажной мощности Локомотива. После сборки различных блоков автомобилей на
на пути, с которого должен сойти поезд, они соединяются с воздушным тормозным соединением, а затем проверяются и проверяются. Дефектные вагоны быстро ремонтируются, если для этого требуется больше времени, чем имеется в наличии, такие вагоны вырезают и отправляют более поздним поездом.
Машинисты садятся в поезд на Локомотивном терминале. Они выбирают вагон с поездом и прикрепляют его к задней части поезда, или дворовый двигатель может обрабатывать вагон. Перед тем как покинуть офис терминала Ярда, грузовой кондуктор получает серию листов, называемых биллингом, которые показывают номер, характер и место назначения каждого вагона в его поезде и проверяют поезд на правильность макияжа или «консистенции». Когда поезд готов к движению, по сигналу проводника машинист пускает его в путь. За исключением остановок для воды или топлива сквозной грузовой поезд будет нормально курсировать до следующего промежуточного терминала без остановки или изменения его состава. Кондуктор составляет так называемый колесный отчет, перечисляя инициалы и номера каждого вагона, вес вагона, вес груза и точки, между которыми поезд перемещает его. Эти колесные отчеты являются записями, из которых вагонный бухгалтер отслеживает движение вагонов, а статистический отдел железной дороги составляет статистику грузовых поездов и движения. На промежуточных терминалах вагоны, отправленные в пункты назначения в пределах определенной территории, вырезаются из состава поезда. Могут быть добавлены новые вагоны на промежуточных терминалах. Поезд продвигается путем последовательных остановок через другие промежуточные терминалы к конечным пунктам назначения, где он движется к терминалу двора.
В этот момент автомобили классифицируются для доставки в различные отрасли промышленности, причем операция осуществляется местной дворовой бригадой.
Объяснение:
там был текст которого нужно было перевести вот он по нему и работать легче станет тебе