1. Match the words (Поєднати словосполучення з їх перекладом)
1. to print magazines a) гарантувати демократичні права
2. to subscribe to newspapers b) мода тінейджерів
3. a usual headline с) за журналіста
4. interesting periodicals d) дати пораду
5. an article about private life e) збільшити кількість статей
6. to increase the number of articles f) українське суспільство
7. to guarantee the democratic rights g) звертатися до читачів
8. to invite a journalist h) звичайний заголовок
9. Ukrainian society i) виписувати газети
10. to give an advice j) стаття про особисте життя
11. a teenager’s fashion k) публікувати журнали
12. to appeal to readers l) цікаві періодичні видання
2. Choose the proper word (Вибрати правильне слово)
1. You can read a newspaper in the … when you don’t want to buy it.
a) Internet b) market c) school
2. Newspapers can be of weekly or … publication.
a) monthly b) year c) daily
3. Our state guarantees the … independence of periodicals.
a) economic b) Ukrainian c) political
4. Young people enjoy reading teenager’s … magazines.
a) scientific b) entertaining c) funny
5. … is a man who publishes articles on interesting topics.
a) writer b) journalist c) producer
6. Ukrainian mass media … to many kinds of readers.
a) appeals b) speaks c) guarantee
3. Find the odd word in each group (знайти зайве слово в кожній групі)
1. Fashionable, advice, musical, financial.
2. Magazine, producer, newspaper, journal.
3. Economist, financial, administrative, political.
4. Weekly, monthly, daily, publisher.
5. Subscriber, writer, reader, appeal.
6. Subscribe to, interesting, entertain, write.
4. Put the words in the right order ( Поставити слова у правильному порядку)
1. articles/ different/ write /topics/ on /Journalists/ many.
2. read /A lot of /about/ people / economics/ don’t /articles.
3. day/ are/ newspapers/ every /published/ Some.
4. can’t/ media/ live/ We/ mass/ without.
5. role /plays /Mass media /in/ important/ an /life/ our.
6. have /magazines/ Teenagers /posters /usually.
5. Translate sentences in Passive Voice (Зробити переклад речень
використовуючи Passive Voice)
1. Мене запитують про новини у школі щодня.
2. Цей відомий журнал публікується у Лондоні.
3. Багато статей було перекладено минулого тижня.
4. Розважальні журнали купуються нами дуже часто.
5. Наша шкільна газета не була закінчена учнями вчора.
6. Чи була газета прочитана тобою вчора? Так
7. Ця англійська журналістка була за до нашої країни.
2)Олівці, ручки, лінійки використовувати в бібліотеці за призначенням.
3)Не дозволяється підносити їх близько до очей, засовувати до носа чи вуха, розмахувати перед обличчям інших учнів-читачів.
4)Залишити зайві речі в класній кімнаті.
5). Ознайомитись з правилами поведінки в бібліотеці.
1) Is not allowed to use mobile phones.
2) Pencils, pens, rulers use the library for its intended purpose.
3) You may not bring them close to the eyes, nose or shove to ear, waving in the face of other pupils readers.
4) Leave the extra things in the classroom.
5). For the rules of behavior in the library.
сферой применения компьютеров стала промышленная индустрия. Создание высоконадежных систем управления позволило повсеместно автоматизировать процессы изготовления различных товаров, оборудования, линии сборки в автомобильной промышленности. Процессы автоматизации позволили сократить участие человека в процессе производства до минимума.
Одной из самых дорогих и трудоемких сфер использования компьютеров является военная сфера. Эта сфера с самого начала создания компьютерных систем шла
несколько иным путем. В ней компьютер всегда выступал как оружие или, по крайней мере, как средство управления оружием. В результате этого появились системы управления и наведения ракетными комплексами, наземными и подводными видами оружия. Появились системы обнаружения, отслеживания и поражения вероятного противника.
В быту на основе компьютерных технологий появились так называемые вещи с ограниченным интеллектом. Таким интеллектом обладает почти вся бытовая аппаратура последнего поколения: стиральные машины, телевизоры, видеомагнитофоны, аудио аппаратура, микроволновые печи и т.д.
В самих компьютерах произошли значительные изменения. Добавились различные устройства позволяющие слышать музыку видеофильмы и т.д. Одним из последних достижений в бытовых персональных компьютерах стало создание звукового редактора текста. Если раньше текст вводился в основном с клавиатуры, то после массового выпуска этого редактора, текст можно будет вводить голосом.
Благодаря быстродействию компьютеров появились электронные переводчики, обладающие к тому же памятью на десятки тысяч слов и выражений. Такой переводчик в течение нескольких секунд может переводить тексты и выражения, облегчая общение между людьми говорящими на разных языках.
В сфере правоохранительных органов компьютер значительно облегчил идентификацию и поиск преступников. Если раньше идентификация преступника по отпечаткам пальцев занимала от нескольких часов до нескольких недель, то сейчас, благодаря компьютеризации и созданию базы данных, эта операция занимает всего несколько секунд или минут.
В кино индустрии компьютер позволил создавать такие эффекты о которых раньше и не задумывались. Знаменитый фильм "Парк юрского периода" на 80% состоит из компьютерной графики, то же самое можно сказать о многих фильмах и мультфильмах.
Объяснение: