1. поставьте частицу “to” перед инфинитивом в скобках, где необходимо и переведите предложения на язык: 1. he made me (do) it all over again. 2. he is expected (arrive) in a few days. 3. you seem (know) this area very well. 4. he was made (sign) a paper admitting his guilt. 5. she was seen (cross) the street and (turn) round the corner. 2. выберите правильную форму герундия и переведите предложения на язык: 1. she is looking forward to (having sent, being sent) to moscow on business. 2. before (sent, being sent) to the warehouse, the cases were counted and marked. 3. i remember (giving, having been given) this instruction by the chief engineer. 4. i am surprised at your (having missed, being missed) so many lessons. 5. we insisted on the contract (having been signed, being signed) immediately
2. He is expected to arrive in a few days.
3. You seem to know this area very well.
4. He was made to sign a paper admitting his guilt.
5. She was seen to cross the street and to turn round the corner.
1. Он заставил меня сделать это снова и снова.
2. Ожидается, что он прибудет через несколько дней.
3. Вы, кажется, знаете эту область очень хорошо.
4. Его заставили подписать бумаги, признающие его вину.
5. Ее видели, как она переходила улицу и поворачивала за угол.
2.
1. She is looking forward to being sent to Moscow on business.
2. Before being sent to the warehouse, the cases were counted and marked.
3. I remember having been given this instruction by the chief engineer.
4. I am surprised at your having missed so many lessons.
5. We insisted on the contract being signed immediately.
1. Она с нетерпением ждет отправки в Москву по делам.
2. Перед отправкой на склад дела были подсчитаны и помечены.
3. Я помню, как получил это поручение от главного инженера.
4. Я удивлен, что вы пропустили так много уроков.
5. Мы настаивали на немедленном подписании контракта.