1. Put the verb into the right tense-form:
1.1. If I were you I (to avoid) doing business with firms whose reliability is either
unknown to you or doubtful.
1.2. If we had bought the latest model of this equipment, we (to get) much greater benefit
from the deal.
1.3. We would have sold out all these machines if we (to start) the publicity campaign a
couple of months ago.
1.4. We shall be obliged if you (to send) us your latest catalogues.
1.5. The price of the goods would be lower if you (to place) a big order.
2. Translate the letter into Ukrainian:
Dear Sirs.
Much to our regret, we have to inform you that so far we have not received a bank
guarantee from you.
In view of the above, we would like to remind you of your letter of 20 May, this
year, in which you asked us to change the method of payment by L/C as inconvenient
owing to the difficulties and extra expenses connected with its opening.
Объяснение:
сажирам
Требования к перевозке холодного оружия в багаже самолета
Обычно при соблюдении требований по перевозке ножей, а также других режущих и колющих предметов, проблем и трудностей с провозом холодного оружия не возникает. Когда человек собирается в рейс, то в списке полезных вещей, взятых с собою, может стать нож, маникюрные принадлежности или станок для бритья. Из-за того, что правила перевоза подобных вещей строгие, большая часть авиакомпаний, отвечая на вопрос, можно ли провозить нож в багаже самолета, дает отрицательный ответ. Но это касается только тех случаев, когда предмет несет угрозу причинения вреда жизни и здоровью пассажиров.
S: Thank you. Благодарю Вас.
I: Did you have a good trip? Хорошо ли Вы доехали?
S: Yes, thanks. I came up from San Diego yesterday. Да Я приехал из Сан Диего вчера.
I: And did you find a nice hotel? Вам удалось найти хороший отель?
S: No. I am at my parents' place in Oakland. Нет. Я [остановился] у моих родителей в Окленде.
I: Oh, that's right, you're from the Bay area, aren't you? О, это правильно. Вы же из области Залива, не так ли?
S: Yes. I was born and raised in Oakland. Да. Я родился и вырос в Окленде.
I: When did you leave Oakland? Когда Вы покинули Окленд?
S: I went to college in L.A. That was in 1988. Я поступил в колледж в Лос-Анджелесе. Это было в 1988 году.
I: So, where are you presently working? Итак, где Вы сейчас работаете?
S: Soledad Computers in San Diego. В "Соледад Компьютерс" в Сан Диего.
I: Why do you want to change jobs now? Почему Вы хотите сменить работу сейчас?
S: I'd like to do some travelling. I want to use my languages, and I want a better job. Я хотел бы иногда путешествовать. Я хочу использовать свое знание языков, и я хочу лучшую работу.
I: Do you want to live closer to your parents? Вы хотите жить ближе к своим родителям?
S: That's not the reason why I want this job. But yes, I'd like to live in this area again. Это не та причина, по которой я хочу получить эту работу. Но да, я бы хотел жить в этом районе снова.
I: Well, thank you, Mr. Lo. We'll be in touch. Что ж г-н Ло. Мы с вами свяжемся.