1 Translate the phrases. Where's the apostrophe (') in each phrase? Why? English Workbook DVD English 5 English 1 DVD 2 1 David's workbook 2 the teacher's DVDs 3 the boys' bags Junk
1. Aesop in Greece more than two thousand years ago. c) lived 2. He the servant of a rich man. d) was 3 He little stories about man and animal's and them to his friends. d) made up /told 4. Each story a moral. a) has 5. A little story with a moral called a fable. a) was b) has been c) is d) had been 6 Travelers the fables in Greece and them in other countries. a) Heard told 7. from the 15 century Aesop's fables into French, English and German. d) were translated 8 Aesop famous all over the world and his fables still today. a) Became /are told
Я родом из будущего. Я жил в Лондоне в двадцать первом веке. У меня была большая семья, но у меня не было друзей. Я думал, что они мне не нужны. Однажды наш школьный учитель привез нам письма от детей в России, и мы ответили им. Другом моего пера был Миша Инин. Однажды он пригласил меня в Россию. Я был очень взволнован. Я мало что знал о России, и мне было очень интересно посетить ее. С самого начала начались странные вещи. Когда я приехал в Россию, меня никто не встречал в аэропорту. Я ждал и ждал, но никто не приходил. Я рассердился на своего друга и решил купить билет и вернуться домой. Но до этого я хотел покинуть аэропорт и посмотреть на русский город. В следующий момент я был на узкой и грязной улице. Воздух был плохим, и запах был ужасным. Не было никаких машин, но я видел много лошадей. Люди испугали меня. У них были мрачные лица, и их одежда была грязной. Я заблудился и должен был остановиться. Затем открылось окно, и куча мусора упала на мою голову. Место было очень странно. Я был в шоке и хотел позвонить в полицию. Наконец, я нашел человека, который был похож на солдата. Я говорил с ним по-русски. Но он ответил по-английски! Я спросил солдата о полиции, но он меня не понимал. Было темно и холодно, и я не знал, что делать. «Дай мне немного еды!» Я сказал солдату. «У меня нет еды нищим, но мне нужен слуга», - ответил он. «Я один из рыцарей королевы Елизаветы. У меня есть секретная миссия в этом грязном городе Эдинбурге, и мне нужен умный мальчик, как ты». «Элизабет! Эдинбург!» Я подумал: «Эти русские шутки очень странные». Но я решил не показывать свои чувства и сказал солдату: «Я буду рад стать вашим слугой». «Хорошо», ответил он. «Я остаюсь в этой гостинице, убираю свою лошадь, стираю одежду и готовлю ужин. Вот некоторые деньги». Я ничего не делал, но использовал деньги. Я купил немного хлеба и немного супа. Еда была не очень вкусной, но я был голоден и должен был есть. Когда солдат вернулся домой, он очень рассердился. Он избил меня! После этого мне пришлось приготовить ему обед, и он лег спать. Ситуация не была смешной. Я хотел позвонить Маме и Папе, но я не мог найти никаких телефонов. Потом я тоже решил лечь спать, но для меня не было кровати. Мне пришлось спать на полу. Я ничего не понял, и я чувствовал себя очень несчастным.
c) lived
2. He the servant of a rich man.
d) was
3 He little stories about man and animal's and them to his friends.
d) made up /told
4. Each story a moral.
a) has
5. A little story with a moral called a fable. a) was b) has been c) is d) had been
6 Travelers the fables in Greece and them in other countries.
a) Heard told
7. from the 15 century Aesop's fables into French, English and German.
d) were translated
8 Aesop famous all over the world and his fables still today.
a) Became /are told
С самого начала начались странные вещи. Когда я приехал в Россию, меня никто не встречал в аэропорту. Я ждал и ждал, но никто не приходил. Я рассердился на своего друга и решил купить билет и вернуться домой. Но до этого я хотел покинуть аэропорт и посмотреть на русский город.
В следующий момент я был на узкой и грязной улице. Воздух был плохим, и запах был ужасным. Не было никаких машин, но я видел много лошадей.
Люди испугали меня. У них были мрачные лица, и их одежда была грязной.
Я заблудился и должен был остановиться. Затем открылось окно, и куча мусора упала на мою голову. Место было очень странно. Я был в шоке и хотел позвонить в полицию. Наконец, я нашел человека, который был похож на солдата. Я говорил с ним по-русски. Но он ответил по-английски! Я спросил солдата о полиции, но он меня не понимал.
Было темно и холодно, и я не знал, что делать. «Дай мне немного еды!» Я сказал солдату. «У меня нет еды нищим, но мне нужен слуга», - ответил он. «Я один из рыцарей королевы Елизаветы. У меня есть секретная миссия в этом грязном городе Эдинбурге, и мне нужен умный мальчик, как ты».
«Элизабет! Эдинбург!» Я подумал: «Эти русские шутки очень странные». Но я решил не показывать свои чувства и сказал солдату: «Я буду рад стать вашим слугой». «Хорошо», ответил он. «Я остаюсь в этой гостинице, убираю свою лошадь, стираю одежду и готовлю ужин. Вот некоторые деньги».
Я ничего не делал, но использовал деньги. Я купил немного хлеба и немного супа. Еда была не очень вкусной, но я был голоден и должен был есть.
Когда солдат вернулся домой, он очень рассердился. Он избил меня! После этого мне пришлось приготовить ему обед, и он лег спать. Ситуация не была смешной. Я хотел позвонить Маме и Папе, но я не мог найти никаких телефонов.
Потом я тоже решил лечь спать, но для меня не было кровати. Мне пришлось спать на полу. Я ничего не понял, и я чувствовал себя очень несчастным.