2. Check your understanding: gap fill Complete the dialogue with
phrases from the box.
When shall we go?
When shall we meet?
How about going to the cinema?
So how about going ice-skating?
Where shall we meet?
Makayla: M now about going to the cinema
Gemma: Yeah, maybe … Are there any good films on at the moment?
Makayla: Mm … there’s that one comedy, Lucky Break.
Gemma: Oh, no … we saw that last week. It’s really not that funny.
Makayla: Oh right. Erm … Now about going ice skating
Gemma: Mmm, no … Jack doesn’t like ice skating.
Makayla: Well, what does he like?
Gemma: Well … he likes bowling … What about bowling?
Makayla Yeah. That's a great idea. Everyone likes bowling.
Gemma: OK. Makayla: Then shall we go
Gemma: How about Saturday afternoon?
Makayla All right.
Gemma: Let’s meet at the shopping centre in front of the bowling place.
Makayla: OK. 5
Gemma: Erm … 3 o’clock?
Makayla: OK. That sounds great! 6 , Saturday
afternoon, in front of the bowling place.
Gemma: Yeah, that’s a plan! I’ll tell the others.
2 There are people in the room. C a lot of
3 Can I have sugar, please? B a little
4 How oranges are on the table? A many
5 How money has Fred got? much
6 There are monkeys at the zoo. B a few
7 There are chairs in the room. C a few
8 There is tuna in the tin. C a little
9 Please, buy cucumbers! C a few
10 We don’t need eggs.
A much B a little C a lot of -
much edds и a little eggs - сказать нельзя, потому что ЯЙЦА исчисляемое существительное
по смыслу подходит ответ С a lot of, но по грамматике - в отрицательном предложении структура a lot of не употребляется, так что в 10 - нет правильного ответа
во-первых, британского короля 16 века, именем которого назвали флаг, звали James, то есть в названии флага используется уменьшительное имя короля. На русском языке его имя звучит вообще как Яков, потому что James происходит от латинского Iacobus;
Во-вторых, сам флаг представляет собой два слившиеся воедино символа Шотландии и Англии. Уэльс в национальном символе Великобритании отсутствует вовсе.
История такова: в 17 веке, после заключения союза между Англией и Шотландией, Яков захотел увековечить это знаковое событие на флаге. Шотландия к тому времени имела флаг с косым белым крестом на голубом фоне (крест покровителя Шотландии святого Эндрю (St. Andrew),
а Англия — в красным крестом на белом фоне (крест покровителя Англии святого Георга, St. George).
Они прекрасно накладывались друг на друга. Их и наложили, но по английским законам два креста не должны были соприкасаться друг с другом. Поэтому, немного подумав, решили обвести красный крест тонкой белой каймой.
и получился вот такой вариант,
который просуществовал до 1801 года. А в 1801 году к союзу Англия-Шотландия присоединилась Ирландия. У нее на флаге был свой крест — красный диагональный, крест покровителя Ирландии святого Патрика (St. Patrick).
Теперь, два с лишним столетия спустя, Уэльс спохватился, что он тоже должен оставить свой след на национальном флаге.
Так что вполне возможно, что к трем существующим на флаге крестам скоро добавится красный валлийский дракон.