2. Put the adjectives in brackets into the correct form. Поставьте прилагательное в скобках в правильную степень сравнения. 1) Mr. Smith is (patient) teacher I have ever had. * Мой ответ 2) According to an English saying, the (old) we grow, the wiser we become. * Мой ответ 3) Jack was very rude to Mary. I think that (little) he could do is apologise to her. * Мой ответ 3. Choose the correct item. Выберите правильный вариант. 1) The concert at 9:00. Do you want to go to dinner before that? * is starting starts 2) our new neighbours yet? * Have you met Нave you been meeting 3) We to the cinema tomorrow night. Why don’t you join us? * are going will go 4) I promise I you with your homework as soon as I can. * am helping will help 5) Watch where you’re going! You into that hole! * are falling are going to fall 6) Do you know where Sam is? I for him for over an hour and I’m starting to lose my patience. * have waited have been waiting 7) There is someone at the door. I and see who it is. * go will go 8) Mary me whenever I tell a story. It’s so annoying! * is always interrupting has always interrupted 4. Put the verbs in brackets into the past simple or the past continuous. Поставьте глаголы в скобках в Past Simple или Past Continuous. 1) I (not meet) Claudia and Jason for coffee yesterday, because I was too busy. * Мой ответ 2) My parents (rarely leave) us home alone when we were young. * Мой ответ 3) She (water) the flowers while her husband was cleaning out the garage. * Мой ответ 4) He (translate) the article when the phone rang. * Мой ответ 5) They (play) football at 5:00 pm yesterday. *
Bank of America, New York.
This is probably one of the greenest buildings in the world. The 54-storey building was built to use natural daylight for as long as possible. It also has solar panels, rainwater collectors, and materials for the construction of the building itself are made from recycled waste from New York.
Объяснение:
Bank of America, Нью-Йорк.
Это, вероятно, одно из самых "зеленых" зданий в мире. 54-этажное здание было построено таким образом, чтобы использовать естественный дневной свет как можно дольше. Так же здесь установлены панели солнечных батарей, сборники дождевой воды, а материалы для конструкции самого здания сделаны из переработанных отходов Нью-Йорка
Чехов
Хороший изучения культур разных стран - чтение произведений их великих писателей. Большинство из нас могут прочитать такие произведения только благодаря литературному переводу, что является тяжелой работой! На этой странице вы можете прочитать отрывок перевода на английский язык рассказа Антона Чехова «Злоумышленник».
Очень тощий, маленький мужчина, одетый в полосатую рубаху и заштопанные брюки, стоял перед судебным следователем. Его лицо, покрытое щетиной и со шрамами от ветрянки, а его глаза едва видны под толстыми, тяжелыми бровями. Волосы на его голове длинные и запутанные. Он босиком и выглядит нищим и подавленным.
- Денис Григорьев! - начинает судебный следователь. - Подойди поближе и ответь на мои вопросы. - Седьмого июля железнодорожный сторож, Иван Семенович Акинфов застал тебя за раскручиванием гайки, которая фиксирует рельсы. Это было?
- Что-о?
- Это правда?
- Это правда.
- Очень хорошо. Тогда зачем ты окручивал гайку?
- Гайку? Мы делаем груз их этих гаек для грузил.
- Кто «мы»?
- Мы, народ... . То есть климовские крестьяне.
- Послушай, братец, не прикидывайся идиотом, а говори точно. Здесь не врут! Ты должен понимать, что гайка присоединяет рельсы к шпалам!
- Мы понимаем, что... . Мы не откручиваем их все... мы некоторые оставляем... . Мы не делаем это необдуманно. Мы понимаем...
- В году здесь сошел с рельсов поезд, - говорит следователь. -Теперь я понимаю почему.
- Что Вы сказали, Ваша честь?
- Я говорю тебе, что теперь я понимаю, почему в году поезд сошел с рельс... Я понимаю!