Когда в английском языке мы говорим о малом количестве чего-то, используем слова few, a few, little, a little. С исчисляемыми существительными ставим few/a few, с неисчисляемыми — little/a little. Вроде всё но на этом отличия в употреблении этих слов не заканчиваются. Давай разбираться.
FEW и LITTLE
Оба слова переводятся как «мало», «недостаточно», то есть «не так много, как хотелось или ожидалось». Few употребляется с исчисляемыми, little — с неисчисляемыми.
A FEW и A LITTLE
Неопределённый артикль а полностью меняет смысл слов: в этом случае a few и a little переводятся как «несколько», означая «немного, но достаточно». A few ставим с исчисляемыми, a little — с неисчисляемыми.
Look at Inkar's blog entry. What are her best friends like?
Посмотрите на запись в блоге Инкар. Какие у нее лучшие друзья?
Inkar's best friends are Madina and Diana.
They're fun people, and they think of exciting things for all of them to do.
They're also kind.
They listen to Inkar's problems, and they are always there for Inkar.
They are real friends for her, and she hangs out with them every day.
Объяснение:
У Инкар лучшие друзья - Мадина и Диана.
Они веселые, и они думают о том, чем им всем заняться.
Они также добрые.
Они прислушиваются к проблемам Инкар, и они всегда рядом с Инкар.
Они для неё настоящие друзья, и они гуляют вместе с ней каждый день.
Когда в английском языке мы говорим о малом количестве чего-то, используем слова few, a few, little, a little. С исчисляемыми существительными ставим few/a few, с неисчисляемыми — little/a little. Вроде всё но на этом отличия в употреблении этих слов не заканчиваются. Давай разбираться.
FEW и LITTLE
Оба слова переводятся как «мало», «недостаточно», то есть «не так много, как хотелось или ожидалось». Few употребляется с исчисляемыми, little — с неисчисляемыми.
A FEW и A LITTLE
Неопределённый артикль а полностью меняет смысл слов: в этом случае a few и a little переводятся как «несколько», означая «немного, но достаточно». A few ставим с исчисляемыми, a little — с неисчисляемыми.