24 Put in: who or which. 1. Have you talked to the lady ... lives on the
ground floor?
2. Has Andrew bought the book ... he wanted?
3. I like the blouse ... I am wearing.
4. These are the flowers ... we have grown in
our garden.
5. It was a wonderful film. It is the best film...
I've seen recently.
6. What have you done with the money ... she
gave us?
7. The people ... have arranged the competi-
tion care about our future.
тко передать новость (Что? Где? Когда?) и намекнуть на главную мысль текста. Для того, чтобы он получился более живым и динамичным, стоит использовать глагол. Когда этот прием будет освоен, можно пробовать что-то более сложное и оригинальное — например, заголовок-каламбур.
Практически во всех журналистских текстах информация расположена по понижению ее ценности сверху вниз (этот прием еще называют принципом «обратной пирамиды»). Вначале находится самая важная и интересная информация, а ниже – менее полезная для читателя. Такая своеобразная иерархия информации в тексте управлять вниманием читателя: открыв газету или журнал, человек ищет яркие заголовки и интригующие Вводки, а только затем берется за чтение текстов. Иногда ему достаточно прочитать абзацы с новостью и Бэком, чтобы получить общее представление о произошедшем событии. Но если его интересуют подробности, подоплека новости или объяснения специалистов, он читает текст до конца.
Языковые проблемы
Многие юные журналисты имеют большие проблемы с речью: допускают огромное количество стилистических ошибок, неправильно строят предложения из-за чего рушится логика в тексте.
«Молодые ребята пытаются писать!» – говорит Александр Латкин, насмешливо растягивая последнее слово. Неспроста несколько раз в этом руководстве было использовано слово «лаконично». Перед журналистом не стоит задача написать яркий и живой художественный текст, используя эпитеты и метафоры — яркими и живыми должны быть факты и цитаты. Потому стоит излагать все кратко и понятно, не применяя «принцип Карамзина непрямого называния» - при использовании такого приема в тексте оказывается больше слов, чем смыслов: например, вместо слова «стол», автор пишет «конструкция из деревянных частей».
Но в тоже время не стоит уходить в официально-деловой стиль - читателю будет совершенно неинтересно читать текст, написанный канцелярским языком. Откажитесь от экспрессивно окрашенной лексики и жаргонизмов. Если в заметке на определенную тематику используются термины, то их нужно обязательно в скобках объяснить, чтобы не поставить читателя в тупик. Стоит создать дружеский тон в тексте, используя нейтральный и простой язык.
Советы начинающим журналистам:
возможность на основе вашего текста сформировать собственное
I я (кто) My -мой (чей?) Me - мне (кому, кого)
We - мы Our - наш Us - нам, нас
You - ты Your You
You - вы Your You
He - он His Him
She - она Her Her
It - он, она, оно Its It
They - они Their Them