4 *** Complete the forum post with the correct form of the verbs in the box. There are two extra verbs. miss cook see eat shop find visit tive write LEGALALIENS.COM | FORUM Are you a foreigner living in Poland? Tell us what you think about living here and what you miss from home. ArayaWarsaw writes: My family comes from Thailand, but we live in Warsaw because my dad works for a Polish electronics company. I like ' living in Poland, but I'm not keen on the food. I miss 1 for fresh food in the markets in Bangkok. Luckily, my mum is always busy in the kitchen. She spends a lot of time 2 our favourite Thai meals. Unfortunately, she can't always manage ingredients, and we can't afford Thailand every time we do our shopping! Anyway, I'm happy to say that there are always chillies in the shops in Poland. My dad won't consider 5 a meal without chillies! 3 the right 4 Are there any other Thai teenagers out there? Would you like to me and tell me what you miss about Thailand? I promise to reply.
Lenin Avenue. The very first and at first the only street in Yekaterinburg, was laid through the dam. The main street of Yekaterinburg in the XVIII century was called Bolshaya, Pershpektivnaya, Main Pershpektivnaya, since 1845 the name Main Avenue was established for it. In 1919, the Avenue was renamed Lenin street.
Malyshev Street. One of the oldest streets in Yekaterinburg. Previously, the street was called Pokrovsky Prospekt. In 1919, the street was renamed in honor of Ivan Malyshev, since it was here in the house number 46 in 1917 that the Yekaterinburg Committee of Bolsheviks was located, which immediately after leaving the underground was headed by I. M. Malyshev, who was killed by the white guards in 1918.
Kuibyshev Street. One of the largest and most important streets of old and modern Yekaterinburg. Previously, until 1935, the street was called Sibirsky Prospekt, but initially it was the road to Tobolsk, connecting the fortress-factory with the Tobolsk province. In 1763, the Tobolsk road became the Siberian highway, and the part of the highway passing through Yekaterinburg became known as Sibirsky Prospekt. In 1935, the Avenue was renamed Kuibyshev street in honor of the revolutionary, Soviet political and party figure who died in 1935.
Bolshakov Street. On the site of the current Bolshakov street once stretched a huge swamp, surrounded by dense forest. Only by the end of the last century there was a suburban street with a rare structure in the swamp, and became known as Bolotnaya. Since 1919, it began to bear the name of a Bolshevik worker-Stepan Bolshakov.
Yeltsin Street. Historically, it was formed in the 40s of the XVIII century. On the city plan of 1810, the street was designated as Single, and in 1845 it already appeared as Fetisovskaya and was a fully formed street consisting of two long blocks. In 1919, the street was renamed, being named in memory of the events of January 9, 1905 in St. Petersburg. In 2008, it was renamed in honor of the first President of the Russian Federation, Boris Yeltsin.
1)Когда я приду домой,я позвоню тебе. When I come home, I'll call you. 2)Если я увижу его завтра,я отдам ему эту книгу. If I see him tomorrow, I'll give him this book back. 3)Он обрадуется,если мы скажем ему об этом. He will be happy, if we tell him about it. 4)Мы поедем в Париж на следующей неделе,поэтому мы покупаем сейчас билеты. We are going to Paris next week, so now we are buying the tickets. 5)Я надеюсь,что они завтра будут дома. I hope that they will be at home tomorrow. 6)Когда он не позвонит?-Он позвонит,как только у него будет время. When will he call?- He'll call as soon as he has time. 7)Завтра моя сестра пойдет в кино,если купит билеты. Tomorrow my sister will go to the movies if she buys tickets. 8)Если вы пойдете за покупками,купите мне кофе. If you go shopping, buy me some coffee. 9)Когда она придет в школу,она будет внимательно слушать учителя. When she comes to school, she will listen to the teacher attentively. 10)Он согласится,если мы пригласим их в театр. He will agree with us, if we invite them to the theater. 11)Я терпеть не могу,когда он так разговаривает. I hate when he talks such way. 12)Послушай,как хорошо она поет. Она перестанет петь,если услышит,что вы разговариваете. Listen, how well she is singing. She'll stop singing when she hears you're talking. 13)Она часто смотрит телевизор,но сейчас она не смотрит его,она читает книгу. She often watches TV, but now she isn't watching it, she is reading a book. 14)Моего брата сейчас нет дома.Оставьте ему записку. My brother's not st home right now. Leave him a note. 15)Отправьте мне письмо,если поедете в Германию. Send me an email if you go to Germany. 16)Когда мне понадобится я по их мне. When I need any help, I'll ask them to help me. 17)Он должен закончить свои дела перед тем,как уедет. He must finish his business before his departure. 18)Вы все еще надеетесь,что они вам позвонят? Do you still hope they will call you? 19)Она думает,что мы ей как только сможем. She thinks we'll help her as soon as we can. 20)Если найдешь мои ключи,верни их мне. If you find my keys, give them back to me.
Malyshev Street. One of the oldest streets in Yekaterinburg. Previously, the street was called Pokrovsky Prospekt. In 1919, the street was renamed in honor of Ivan Malyshev, since it was here in the house number 46 in 1917 that the Yekaterinburg Committee of Bolsheviks was located, which immediately after leaving the underground was headed by I. M. Malyshev, who was killed by the white guards in 1918.
Kuibyshev Street. One of the largest and most important streets of old and modern Yekaterinburg. Previously, until 1935, the street was called Sibirsky Prospekt, but initially it was the road to Tobolsk, connecting the fortress-factory with the Tobolsk province. In 1763, the Tobolsk road became the Siberian highway, and the part of the highway passing through Yekaterinburg became known as Sibirsky Prospekt. In 1935, the Avenue was renamed Kuibyshev street in honor of the revolutionary, Soviet political and party figure who died in 1935.
Bolshakov Street. On the site of the current Bolshakov street once stretched a huge swamp, surrounded by dense forest. Only by the end of the last century there was a suburban street with a rare structure in the swamp, and became known as Bolotnaya. Since 1919, it began to bear the name of a Bolshevik worker-Stepan Bolshakov.
Yeltsin Street. Historically, it was formed in the 40s of the XVIII century. On the city plan of 1810, the street was designated as Single, and in 1845 it already appeared as Fetisovskaya and was a fully formed street consisting of two long blocks. In 1919, the street was renamed, being named in memory of the events of January 9, 1905 in St. Petersburg. In 2008, it was renamed in honor of the first President of the Russian Federation, Boris Yeltsin.
2)Если я увижу его завтра,я отдам ему эту книгу. If I see him tomorrow, I'll give him this book back.
3)Он обрадуется,если мы скажем ему об этом. He will be happy, if we tell him about it.
4)Мы поедем в Париж на следующей неделе,поэтому мы покупаем сейчас билеты. We are going to Paris next week, so now we are buying the tickets.
5)Я надеюсь,что они завтра будут дома. I hope that they will be at home tomorrow.
6)Когда он не позвонит?-Он позвонит,как только у него будет время. When will he call?- He'll call as soon as he has time.
7)Завтра моя сестра пойдет в кино,если купит билеты. Tomorrow my sister will go to the movies if she buys tickets.
8)Если вы пойдете за покупками,купите мне кофе. If you go shopping, buy me some coffee.
9)Когда она придет в школу,она будет внимательно слушать учителя. When she comes to school, she will listen to the teacher attentively.
10)Он согласится,если мы пригласим их в театр. He will agree with us, if we invite them to the theater.
11)Я терпеть не могу,когда он так разговаривает. I hate when he talks such way.
12)Послушай,как хорошо она поет. Она перестанет петь,если услышит,что вы разговариваете. Listen, how well she is singing. She'll stop singing when she hears you're talking.
13)Она часто смотрит телевизор,но сейчас она не смотрит его,она читает книгу. She often watches TV, but now she isn't watching it, she is reading a book.
14)Моего брата сейчас нет дома.Оставьте ему записку. My brother's not st home right now. Leave him a note.
15)Отправьте мне письмо,если поедете в Германию. Send me an email if you go to Germany.
16)Когда мне понадобится я по их мне. When I need any help, I'll ask them to help me.
17)Он должен закончить свои дела перед тем,как уедет. He must finish his business before his departure.
18)Вы все еще надеетесь,что они вам позвонят? Do you still hope they will call you?
19)Она думает,что мы ей как только сможем. She thinks we'll help her as soon as we can.
20)Если найдешь мои ключи,верни их мне. If you find my keys, give them back to me.