4 Complete the mindmap using the words/phrases below. Check in the Word List at the back of the book. • constellations colonise • life forms • rockets • Milky Way • inhabitable • space stations • uninhabitable • meteorites • satellites CELESTIAL OBJECTS EQUIPMENT/TRANSPORT comets • 1) 4) & • space suits 5). planets • 2). meteors & 6) SPACE EXPLORATION asteroids . •3) SIGHTS the 7) different 8) • meteor showers FUTURE PLANS/PROJECTS •9) other planets • unmanned missions • find alien 10)
Мой любимый предмет. украинский мой родной язык, так что я хорошо понимаю его красоту. вот почему я люблю мир украинской поэзии. это поэзия о любви людей к родной земле. каждый украинец должен прочитать произведения таких известных авторов, как: тарас шевченко, иван франко и леся украинка. они описали жизнь украинского народа в прошлом, и их книги правдивые и интересные. из современных украинских писателей я предпочитаю лину костенко. я учу язык в школе. я надеюсь, что настанет время, когда я смогу читать стихи известных поэтов, таких как: уильям шекспир, роберт бернс и джордж гордон байрон в оригинале. я пытаюсь сделать это сейчас, но в основном читаю стихи поэтов, открывшие нам свои сердца. это - мое любимое стихотворение роберта бернса, шотландского поэта, и я горжусь, что могу показать собственный перевод этого прекрасного стихотворения.
Мой любимый предмет. украинский мой родной язык, так что я хорошо понимаю его красоту. вот почему я люблю мир украинской поэзии. это поэзия о любви людей к родной земле. каждый украинец должен прочитать произведения таких известных авторов, как: тарас шевченко, иван франко и леся украинка. они описали жизнь украинского народа в прошлом, и их книги правдивые и интересные. из современных украинских писателей я предпочитаю лину костенко. я учу язык в школе. я надеюсь, что настанет время, когда я смогу читать стихи известных поэтов, таких как: уильям шекспир, роберт бернс и джордж гордон байрон в оригинале. я пытаюсь сделать это сейчас, но в основном читаю стихи поэтов, открывшие нам свои сердца. это - мое любимое стихотворение роберта бернса, шотландского поэта, и я горжусь, что могу показать собственный перевод этого прекрасного стихотворения.