42.10. Употребите правильную форму глагола в скобках.
JOHN CHAPMAN
Many many years ago there (live) a boy in America whose name
(be) John Chapman. The boy (be) very fond of flowers, trees and
woods, and he (know) all about the animals who lived in them.
Once, as he happily (eat) an apple, he (think) how wonderful it
(be), if he (fill) the countryside with apple-trees, which (be) his
favourite ones. So, when the boy (grow) up, he (begin) (plant)
apple-trees wherever he (go). But once, on a bitter winter day,
he (catch) a cold and (fall) ill. Fortunately, some Indians who
(know) John for a long time (save) him.
Then, one day, John Chapman (open) his eyes and (see) the
people who (save) him. After he completely (recover), he (go)
out into the fields where the snow already (melt). For many
years after that he (go) on planting wonderful trees wherever
he (can). He always (sleep) in the open-air, (cook) simple food
and (make) friends with animals, as he (learn) their language
when he (be) a boy. He (be) sure that if man and nature (live) in
harmony, it (make) the world better, much better. The natives
(love) and (respect) John Chapman as the man who all his life
(try) (make) their countryside rich with beautiful trees and
plants.
As we already know a dog is man's best friend. Luckily I have a dog. Of course it must look for and bring to a walk. We can say that the show dogs for a walk yavlyaetsya not a bad job. Abroad, it is Considered the work for teenagers in which they receive a sufficient profit. This is especially true for busy people who have a dog but there is no time for walking. Also it helps the aged people. And as for me i like it too. (На русском:Как мы уже знаем собака это лучший друг человека. К счастью у меня есть собака. Естественно за ней надо ухаживать и выводить на прогулку. Можно сказать что выводить собак на прогулку являеться не плохой работой. За границей это считаеться работой для подростков за которую они получают достаточную прибыль. Особенно это для занятых людей у которых есть собака но нет времени для выгуливания. Ещё это пристарелым людям. Подросткам нравиться эта работа потому что она не требует особых усилий. И что касается меня мне это нравиться.)
to read - a reader (читатель)
to work - а worker (рабочий)
to teach - a teacher (учитель)
to invest - a investor (инвестор)
to sail - a sailor (моряк)
to create - а creator (создатель)
to write - a writer (писатель)
to act - а actor (актёр)
to sing - a singer (певец)
to train - a trainer (тренер)
to deal - а dealer (дилер)
to visit - a visitor (gjctnbntkm)
to dance - a dancer (танцор)
to fit - а fitter (монтёр)
to drive - а driver (шофёр)
to buy - а buyer (покупатель)
to manage - а manager (менеджер)
to think - а thinker (мыслитель)
to speak- a speaker (оратор)
to build - a builder (строитель)
to conduct - a conductor (кондуктор)
to wait(on)- a waiter (официант)
to run - a runner (бегун)
to play- a player (игрок)
to design- a designer (проектировщик)
to distribute- a distributor (
to produce- a producer (дистрибьютор)
to supervise- a supervisor (наблюдатель)
to conduct- a conductor (проводник)
to organize- a organiser (организатор)
to dream- a dreamer (мечтатель)