A Roman philosopher Cicero said: without / Aroom / a body / is / books / a soul. / like / without An American president Thomas Jefferson said: reading. / live / l / without / cannot / Sir Richard Steel said: is / what exercise / Reading /to the body. / to the mind / is J. W. Eagan said: movie. / by / judge / Never / its / a book An English philosopher Francis Bacon said: a / makes / man. / full / Reading A Scottish writer Andrew Lang said: can / of country / a great deal / in books. / cover / YouA Roman philosopher Cicero said: without / Aroom / a body / is / books / a soul. / like / without An American president Thomas Jefferson said: reading. / live / l / without / cannot / Sir Richard Steel said: is / what exercise / Reading /to the body. / to the mind / is J. W. Eagan said: movie. / by / judge / Never / its / a book An English philosopher Francis Bacon said: a / makes / man. / full / Reading A Scottish writer Andrew Lang said: can / of country / a great deal / in books. / cover / You
День святого Патрик - старый праздник в честь небесного покровителя Ирландии ежегодно отмечают по всему миру 17 марта. В этот день в городах проходят массовые шествия с танцами и песнями.
День святого Патрика является государственным праздником в Ирландии[11], Северной Ирландии[12], на острове Монтсеррат[13] и в канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. В Канаде этот праздник лоббирует фирма Гиннесс[14]. Он также широко отмечается ирландской диаспорой по всему миру, особенно в Великобритании, Канаде, США, Аргентине, Австралии и Новой Зеландии.
Торжества в День святого Патрика обычно включают парады и фестивали, исполнение танцев кейли и ношение зелёной одежды или трилистников. Христиане в этот день также посещают церковные службы. В этот день смягчаются ограничения, связанные с постом, и разрешается употребление алкоголя.
мне этот праздник кажется интересным, он чем-то напоминает мне нашу Пасху.
День святого Патрик - старый праздник в честь небесного покровителя Ирландии ежегодно отмечают по всему миру 17 марта. В этот день в городах проходят массовые шествия с танцами и песнями.
День святого Патрика является государственным праздником в Ирландии[11], Северной Ирландии[12], на острове Монтсеррат[13] и в канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. В Канаде этот праздник лоббирует фирма Гиннесс[14]. Он также широко отмечается ирландской диаспорой по всему миру, особенно в Великобритании, Канаде, США, Аргентине, Австралии и Новой Зеландии.
Торжества в День святого Патрика обычно включают парады и фестивали, исполнение танцев кейли и ношение зелёной одежды или трилистников. Христиане в этот день также посещают церковные службы. В этот день смягчаются ограничения, связанные с постом, и разрешается употребление алкоголя.
мне этот праздник кажется интересным, он чем-то напоминает мне нашу Пасху.
1) Having read a lot of books on this question, he was able to make a very interesting report.
2) Entering the room he saw several friends waiting for him.
3) Having worked at the report the whole day, he left very tired.
4) He left, saying that he would be back soon.
5) Taking off his coat and his hat, he went upstairs.
6) Having slept a few hours, he felt well again.
7) He showed us the list of goods exported by this organisation.
8) The railway line connecting this village with the town was built last year.
9) Books published for children are usually very well illustrated.
10) He sat the table looking through the correspondence received the day before.