Как вы, вероятно, знаете, Маргарет Уокер была афроамериканкой, и ее поэма относится к силе и выносливости ее предков женского пола, которые были рабами.
- Они коснулись земли, и зерно выросло."
В предыдущей строке говорится, что они сеяли семена на вспаханном поле. Очевидно, они сеяли семена вручную (не с машин), поэтому их руки приближались к земле и даже касались земли (земля здесь означает почву, а не планету Земля), и из этих семян зерно росло в полях.
-У них есть много чистых слов, чтобы сказать."
Их мысли и слова были чисты. Они не говорили плохо о людях и не использовали плохие слова.
на английском:
As you probably know, Margaret Walker was African-American, and her poem refers to the strength and endurance of her female ancestors who were slaves.
"They touched the ground, and the grain grew."
The previous line says that they sowed seeds in a plowed field. Obviously, they sowed seeds manually (not using machines), so their hands came close to the ground and even touched the ground (earth here means soil, not planet Earth), and from these seeds the grain grew in the fields.
"They have a lot of clean words to say."
Their thoughts and words were pure. They didn't say bad things about people or use bad words.
1. If you speak quickly, they won’t understand you 2. If you won’t take umbrella, you’ll get wet 3. If he forget about the meeting, his boss will be very angry 4. If you drive so fast, you will have an accident 5. If you leave now, you won’t be late for the train 6. If they train a lot, they will win the competition 7. If she won’t consult the dictionary, she won’t translate such a difficult text 8. If we take a rest, we will reach the camp before the night 9. If they hurry, they won’t miss the begging of the performance
на русском:
Как вы, вероятно, знаете, Маргарет Уокер была афроамериканкой, и ее поэма относится к силе и выносливости ее предков женского пола, которые были рабами.
- Они коснулись земли, и зерно выросло."
В предыдущей строке говорится, что они сеяли семена на вспаханном поле. Очевидно, они сеяли семена вручную (не с машин), поэтому их руки приближались к земле и даже касались земли (земля здесь означает почву, а не планету Земля), и из этих семян зерно росло в полях.
-У них есть много чистых слов, чтобы сказать."
Их мысли и слова были чисты. Они не говорили плохо о людях и не использовали плохие слова.
на английском:
As you probably know, Margaret Walker was African-American, and her poem refers to the strength and endurance of her female ancestors who were slaves.
"They touched the ground, and the grain grew."
The previous line says that they sowed seeds in a plowed field. Obviously, they sowed seeds manually (not using machines), so their hands came close to the ground and even touched the ground (earth here means soil, not planet Earth), and from these seeds the grain grew in the fields.
"They have a lot of clean words to say."
Their thoughts and words were pure. They didn't say bad things about people or use bad words.
2. If you won’t take umbrella, you’ll get wet
3. If he forget about the meeting, his boss will be very angry
4. If you drive so fast, you will have an accident
5. If you leave now, you won’t be late for the train
6. If they train a lot, they will win the competition
7. If she won’t consult the dictionary, she won’t translate such a difficult text
8. If we take a rest, we will reach the camp before the night
9. If they hurry, they won’t miss the begging of the performance