1. I wish I should have gone to Peru with my dad when he went.
2. I wish that Natalie and her friends keep teasing me.
3. I wish Natalie won't go on holiday with me.
4. I wish she isn't coming on the school trip with me.
5. I wish I would like go to the bungee jumping in New Zealand.
6 I wish It's a pity I didn't go to Germany when my pen friend invited me.
Объяснение:
Как и все любые условные предложения, это предложение является сложноподчиненным, в котором главное – I wish, а придаточное – все остальное в предложении.
Почему русское предложение отрицательное, а английское положительное? Причем, спойлер, так будет всегда.
Фраза I wish является синонимом выражений I want to / I would like to, ▪︎ хочу, желаю, хотел бы▪︎. Получается новый русский эквивалент нашего.
Этот момент легко понять, если попробовать дословно перевести наше русское или английское предложение.
Эти предложения нужны для выражения сожаления, разочарования, грусти, когда что-то желаемое вами не получается/не получилось ранее. Либо же когда хотим показать, что что-то совсем не такое, как мы ожидали или как нам хотелось бы.
1. I wish I should have gone to Peru with my dad when he went.
2. I wish that Natalie and her friends keep teasing me.
3. I wish Natalie won't go on holiday with me.
4. I wish she isn't coming on the school trip with me.
5. I wish I would like go to the bungee jumping in New Zealand.
6 I wish It's a pity I didn't go to Germany when my pen friend invited me.
Объяснение:
Как и все любые условные предложения, это предложение является сложноподчиненным, в котором главное – I wish, а придаточное – все остальное в предложении.
Почему русское предложение отрицательное, а английское положительное? Причем, спойлер, так будет всегда.
Фраза I wish является синонимом выражений I want to / I would like to, ▪︎ хочу, желаю, хотел бы▪︎. Получается новый русский эквивалент нашего.
Этот момент легко понять, если попробовать дословно перевести наше русское или английское предложение.
Эти предложения нужны для выражения сожаления, разочарования, грусти, когда что-то желаемое вами не получается/не получилось ранее. Либо же когда хотим показать, что что-то совсем не такое, как мы ожидали или как нам хотелось бы.
1. -Why are you turning on the television?
-I'm going to watch a film.
2.That tower is going to collapse.
3.My friends are going to arrive today.
4.I've got a headache.
-Have you?Wait a second.I'll get an aspirin for you.
5.I like this coat. I think I'll buy it.
Объяснение:
не гарантирую что на все 100% правильно.
Will указывает на то, что решение спонтанное, то есть говорящий не задумывался над этим решением заранее.
Если же решение обдумано заранее, до разговора, то оно уже переходит в разряд планов, поэтому использовать следует going to.-