(2) в древние времена это было болотистое место с только польскими воротами (liadski ворота), через которые люди могли войти в город. сегодня даже представить себе сложно. только модель старых ворот напоминает киевлянам иприезжие в столицу по факту. посетители площади могут увидеть памятник легендарным основателям города киев, статуя святого покровителя архангела михаила, гостиница " украина", консерватория, международный центр культуры и искусств (бывший жовтневый дворец) и подземный торгово-развлекательный центр "глобус" на майдане незалежности. памятник независимости украины, безусловно, самый удивительный. это белая колонна со статуей украинской девушки на вершине. ( площадь - это место, где люди украины могут разделить солнечные дни - блеск и тень. майдан незалежности - это сердце киева. он особенно торжественен напраздничные даты. тысячи людей приезжают сюда, чтобы посмотреть концерт знаменитостей и понаблюдать за фейерверками.
1) Receptionist:Good evening, what can I do for you?
Guest:I'd like to book a room.
R: When for?
G: I want to come on the 3rd of May and stay for three nights.
R: I'm really very sorry, but we are fully booked at that period.
G: Well, what about next week?
R: Oh, next week is OK, but what kind of room would you like?
G: A double, if possible.
R: I'm not quite sure, just one moment. Oh, I'm afraid we don't have any vacant double rooms for that moment, but never mind, I can offer you two nice single rooms.
G: What a pity! Let it be two single rooms but on one floor.
2) Headwaiter:Hello, how can I help you?
Guest:I'd like to reserve a table for two.
H: When would you like to come?
G: I wonder if it is possible to come on Wednesday evening.
H: Oh, I'm awfully sorry, but we don't open on Wednesday.
G: It is really very bad. Well, then could you reserve me a table for tonight?
H: I'm afraid we don't have any tables left for tonight. Today is our busy day. Come tomorrow and we'll reserve the best table for you!
3) Waiter:Good morning. What can I do for you?
Guest:Could I speak to your manager, please?
W: I'm not sure that he is here, but just one moment, I'll ask the Headwaiter.
G: Does your Headwaiter speak French? W: I'm sorry but I really don't know.
Could I speak to the manager?
— the/me/Excuse/moment/but/is/not/he/at/here.
2. — Do you have tables for tonight?
— pity/is/a/It. We/have/tables/don't/any/tonight/for/left.
3. — Can I book a room?
— sorry/am/I/we/but/booked/fully/are.
4. — Are you open on Sundays?
— I/sorry/not/am/but/really/don't/I/know.
5. — Could I have lunch in my room now?
— afraid/am/I/don't/lunch/we/serve/11 a.m./before.
6. — Is it possible to sit closer to the window?
— impossible/it/sorry/really/I'm/very/but/is.
7. — Could I speak to Mrs Barn from Room 305?
— answer/is/but/I'm/no/there/sorry.
8. — Could I book the tickets for the show?
— I/left/have/afraid/we/nothing/am.
Read and practise saying the dialogues.
1) Receptionist:Good evening, what can I do for you?
Guest:I'd like to book a room.
R: When for?
G: I want to come on the 3rd of May and stay for three nights.
R: I'm really very sorry, but we are fully booked at that period.
G: Well, what about next week?
R: Oh, next week is OK, but what kind of room would you like?
G: A double, if possible.
R: I'm not quite sure, just one moment. Oh, I'm afraid we don't have any vacant double rooms for that moment, but never mind, I can offer you two nice single rooms.
G: What a pity! Let it be two single rooms but on one floor.
2) Headwaiter:Hello, how can I help you?
Guest:I'd like to reserve a table for two.
H: When would you like to come?
G: I wonder if it is possible to come on Wednesday evening.
H: Oh, I'm awfully sorry, but we don't open on Wednesday.
G: It is really very bad. Well, then could you reserve me a table for tonight?
H: I'm afraid we don't have any tables left for tonight. Today is our busy day. Come tomorrow and we'll reserve the best table for you!
3) Waiter:Good morning. What can I do for you?
Guest:Could I speak to your manager, please?
W: I'm not sure that he is here, but just one moment, I'll ask the Headwaiter.
G: Does your Headwaiter speak French? W: I'm sorry but I really don't know.