2. 1. She feels not so well as he does. 2. The weather todayis not as bad as it was yesterday. 3. This computer is not as modern as that one. 4. The Chinese market is as attractive as the Ukrainian one. 5. My mobile phone is not as expensive as his. 2. 1. They always discuss the problem of payment in detail. They will discuss the problem of payment in detail tomorrow. They have already discussed the problem of payment in detail. They are going to discuss the problem of payment in detail today. They are discussing the problem of payment in detail now. They were discussing the problem of payment in detail yesterday morning. 2. The manager is in Brazil now. The manager was in Brazil last month. The manager is in Brazil this year. The manager will be in Brazil soon. 3. Our company is going to build a new plant next year. Our company has already built a new plant. Our company built a new plant last year. Our company will build a new plant this month. Our company is building a new plant now.
Небольшое вступление: этой ночью я не спала, поскольку смотрела премьеру Шерлока. Вдохновение направила на написание сочинения :D Учу инглиш с 5 класса в обычной школе, так что тут может быть куча ошибок. Но я старалась)
A lot of people think that a person who really knows a foreign language has no problems with working as an interpreter. On the other hand, there are people who believe that you have to have special skills for that job. Who is right?
I would like to express my opinion. To my mind, you will not have great difficulties with working as an interpreter if you know language well. Firstly, you have no problems with understanding both languages (your native language and foreign language). If you can understand something in one language you can translate it into another. Secondly, everyone who knows foreign language already has some kind of translation experience. All of us translate sentences and texts from one language into another while we are learning.
However, many people believe that you cannot work as an interpreter if you have no certain skills. To begin with, an interpreter has a lot of problems with translation. You have to have special skills to know how you can translate some expressions which may not be in another language. Furthermore, the speed of translation may be insufficient. You can understand all but you will not be able to translate it in the same time to another person.
I do not agree with them because a little practice makes a person who is fluent in a foreign language in an interpreter.
To sum up, we should admit there are different points of view on this question. It seems to me that a person who is good in foreign language can easily work as an interpreter.
1. She feels not so well as he does.
2. The weather todayis not as bad as it was yesterday.
3. This computer is not as modern as that one.
4. The Chinese market is as attractive as the Ukrainian one.
5. My mobile phone is not as expensive as his.
2.
1. They always discuss the problem of payment in detail.
They will discuss the problem of payment in detail tomorrow. They have already discussed the problem of payment in detail. They are going to discuss the problem of payment in detail today. They are discussing the problem of payment in detail now. They were discussing the problem of payment in detail yesterday morning.
2. The manager is in Brazil now. The manager was in Brazil last month. The manager is in Brazil this year. The manager will be in Brazil soon.
3. Our company is going to build a new plant next year. Our company has already built a new plant. Our company built a new plant last year. Our company will build a new plant this month. Our company is building a new plant now.
A lot of people think that a person who really knows a foreign language has no problems with working as an interpreter. On the other hand, there are people who believe that you have to have special skills for that job. Who is right?
I would like to express my opinion. To my mind, you will not have great difficulties with working as an interpreter if you know language well. Firstly, you have no problems with understanding both languages (your native language and foreign language). If you can understand something in one language you can translate it into another. Secondly, everyone who knows foreign language already has some kind of translation experience. All of us translate sentences and texts from one language into another while we are learning.
However, many people believe that you cannot work as an interpreter if you have no certain skills. To begin with, an interpreter has a lot of problems with translation. You have to have special skills to know how you can translate some expressions which may not be in another language. Furthermore, the speed of translation may be insufficient. You can understand all but you will not be able to translate it in the same time to another person.
I do not agree with them because a little practice makes a person who is fluent in a foreign language in an interpreter.
To sum up, we should admit there are different points of view on this question. It seems to me that a person who is good in foreign language can easily work as an interpreter.