Cunning beautiful fox is a favorite character of many Russian folk tales. You probably can’t find a single animal that wasn’t tricked by this scamp. It managed to eat even elusive Kolobok that was chased by all the forest creatures. Bus is a fox really so cunning?
(Хитрая красавица-лиса — любимая героиня многих русских народных сказок. Наверно, не найдется ни одного зверя, которого бы не сумела провести эта плутовка. Ей удалось съесть даже неуловимого колобка, за которым не могли угнаться остальные лесные жители. Но так ли хитра лисица на самом деле? )
It is really one of a kind animal when it comes to dexterity. It has well developed brain and can easily track down its victim, even if it is a field mouse hiding under thick snow, a fox can hear the noise a mouse makes. When a fox understands where exactly a mouse is, it jumps right there and gets back with the prey in its mouth.
(В ловкости ей действительно нет равных. Имея развитый интеллект, лиса с легкостью выследить свою добычу — полевую мышь даже под толстым слоем снега, ориентируясь на звуки, издаваемые грызуном. Поняв, где находится зверек, она делает мощный бросок в нужном направлении, а затем выныривает из норы уже с полевкой в зубах. )
It is hard to catch a fox even for predators that hunt it. Impressive hearing and keen sense of smell warn an animal that the danger might be near and its fast paws helps it to run away. When a fox runs away from its stalker it seems like it literally flies above the ground. If this scamp feels that a predator is stronger than him then it hides in one of the digs it finds on the way.
(Поймать лису хищникам, охотящимся на нее, также совсем не просто. Чуткий слух и острое обоняние вовремя предупреждают ее об опасности, а быстрые ноги уйти от погони. Когда лисица убегает от преследователя, кажется, что она буквально летит над землей. Если же эта плутовка чувствует превосходство противника, то тогда она прячется в одну из нор, попавшихся ей на пути. )
Frequently those digs are not abandoned. Badgers, white foxes and woodchucks may live in there. However, a fox doesn’t ask their permission to become a neighbor and just stays in there as an uninvited guest. That’s probably why a fox takes hosts off their homes and stays to live in there alone in most of the folk tales.
(Зачастую такие норы оказываются вовсе не заброшенными. В них могут обитать барсуки, песцы или сурки. Но лиса не спрашивает у законных хозяев, нужно ли им такое соседство, а попросту остается жить в приглянувшейся норе незваной гостьей. Вероятно, именно по этой причине во многих сказках лисица обманом выселяет героев из дому, становясь полноправной хозяйкой новых владений. )
Folk tales often make hares look like they are foxes’ main enemy but it is not always the case. Foxes hunt hares very rarely and they don’t ravage chicken coops in villages either.
(Народное творчество часто делает лис главными врагами зайцев, но на самом деле это не совсем правда. На зайцев эти животные охотятся крайне редко, так же, как и разоряют курятники в деревне.)
They actually benefit people a lot. They kill a lot of field mice and bad insects which help to preserve crops. That’s why farm owners are not in a hurry to get rid of them and set up traps if foxes decided to live near a farm, other way around, people are happy to have such guests.
(А вот пользы людям лисы приносят немало. Истребляя полевых мышей и насекомых-вредителей, они сохранить урожай зерна. Поэтому, если лисы поселяются вблизи фермы, хозяева не спешат избавляться от них и ставить капканы, а, напротив, с благосклонностью относятся к таким гостям.)
Був королівство і король, який був дуже товстий, тому що він любив їжу. Він почав свій день з великою сніданок о 8 годині і перекусили в 10 і великий обід в 12. Тоді він дивився теніс або коней, то у нього був невеликий закускою о 2 годині дня. О 4 годині він був бутербродів і о 7 годині вечора він happilly засів на троні обіді.
Король була одна проблема: він хотів, щоб внести зміни в кожній страві. Ось чому все його кухаря залишили його, тому що вони не хотіли змінювати всі свої рецепти.
"Ми будемо мати змагання і той, хто говорить мені самий незвичайний рецепт може бути королівський кухар!" Сказав король в один прекрасний день.
1а царство - королівство
Читання чотири задоволення!
На наступний день все люди, які думали, що вони були хорошими кухарями прийшли до замку короля. Один молодий чоловік побачив, що довга черга людей і дізналися про конкурс короля. Він дізнався про цю проблему, що кухарі були з королем. Вони не любили царя, який сказав їм, що робити, покласти речі в своїх горщиках і робили приготування себе. Так, молода людина подумав трохи і потрапив в лінію.
У другій половині дня він, нарешті, прийшов до палацу. "Як ваше ім'я і рецепт?" Запитав король. "Я Клаус Dinkelspies, Ваш Majesty1. У мене є рецепт супу дракона! "І сказав цар:" Це цікаво. Що в ньому? »« О, я не можу вам сказати! »Відповів Клаус. "Це секрет в моїй родині" "Я розумію," сказав король, "але якщо ми можемо отримати дракона, ви повинні приготувати його для мене. Ви новий royal2 Тепер готувати ".
1Your Величність - Ваша Велічність
2royal - Королівський
Клаус відчував себе добре. Коли король хотів будь-яку страву, Клаус запитав його: "Чи буде Ваша Величносте сказати мені exactly1, як ви хочете, щоб це блюдо, приготоване?" Цар був щасливий не тільки дати йому інструкції, але готувати happilly на кухні. Клаус тільки продовжував говорити: "О, я зазвичай використовую один і той же метод." Коли блюдо було готове, він сказав: "Я дякую вам за всі ваші інструкції, сер. Тепер я можу запросити вас на вечірку! "
Час минав. Одного ранку цар крикнув: "Сюрприз!
Тепер ви можете приготувати спеціальний суп дракона. Я не збираюся приходити на кухню. Я пам'ятаю, що це твій секрет! "Солдати принесли cage2 з реальним дракона. Клаус подивився на нього і побачив tear3 на щоці дракона. "Ти збираєшся вбити мене?" Запитав він."Повірте, дракона," сказав Клаус. "Я не хочу, щоб приготувати вас. Я просто хотів, щоб обдурити короля і показати, що я був кухарем. Я не можу робити будь-які суп "." О, це легко, "сказав дракон.
"Чи можете ви готувати?" Запитав Клаус. "Ну, я хороший кухар," відповів дракона і Клаус почав посміхатися ...
1точно - точно
2а клітина - клітка
3а сльоза - сльоза
В 7 ранку прийшов цар до смаку чудовий суп дракона Клауса. Після чотирьох helpings1 він сказав: "Це одна з кращих супів я коли-небудь їв!" "Ви бачите, то, що робить дракона суп настільки незвичайним є те, що це може бути тільки тоді, коли дракон готує він сам! Дозвольте мені introduce2 мій помічник! »Називається Клаус і дракон прийшов, одягнений в капелюх високий білий кухаря і apron3.
Так, Клаус був щасливий жити в прекрасному палаці, не працюючи важко. Дракон відчував себе добре, щоб бути помічником королівського кухаря. Але найщасливішим з усіх був помічником кухні. Йому не потрібно, щоб l cвiт вогонь, так як дракон закурив власну stove5, стріляючи вогонь з носа!
Fox (Лиса )
Cunning beautiful fox is a favorite character of many Russian folk tales. You probably can’t find a single animal that wasn’t tricked by this scamp. It managed to eat even elusive Kolobok that was chased by all the forest creatures. Bus is a fox really so cunning?
(Хитрая красавица-лиса — любимая героиня многих русских народных сказок. Наверно, не найдется ни одного зверя, которого бы не сумела провести эта плутовка. Ей удалось съесть даже неуловимого колобка, за которым не могли угнаться остальные лесные жители. Но так ли хитра лисица на самом деле? )
It is really one of a kind animal when it comes to dexterity. It has well developed brain and can easily track down its victim, even if it is a field mouse hiding under thick snow, a fox can hear the noise a mouse makes. When a fox understands where exactly a mouse is, it jumps right there and gets back with the prey in its mouth.
(В ловкости ей действительно нет равных. Имея развитый интеллект, лиса с легкостью выследить свою добычу — полевую мышь даже под толстым слоем снега, ориентируясь на звуки, издаваемые грызуном. Поняв, где находится зверек, она делает мощный бросок в нужном направлении, а затем выныривает из норы уже с полевкой в зубах. )
It is hard to catch a fox even for predators that hunt it. Impressive hearing and keen sense of smell warn an animal that the danger might be near and its fast paws helps it to run away. When a fox runs away from its stalker it seems like it literally flies above the ground. If this scamp feels that a predator is stronger than him then it hides in one of the digs it finds on the way.
(Поймать лису хищникам, охотящимся на нее, также совсем не просто. Чуткий слух и острое обоняние вовремя предупреждают ее об опасности, а быстрые ноги уйти от погони. Когда лисица убегает от преследователя, кажется, что она буквально летит над землей. Если же эта плутовка чувствует превосходство противника, то тогда она прячется в одну из нор, попавшихся ей на пути. )
Frequently those digs are not abandoned. Badgers, white foxes and woodchucks may live in there. However, a fox doesn’t ask their permission to become a neighbor and just stays in there as an uninvited guest. That’s probably why a fox takes hosts off their homes and stays to live in there alone in most of the folk tales.
(Зачастую такие норы оказываются вовсе не заброшенными. В них могут обитать барсуки, песцы или сурки. Но лиса не спрашивает у законных хозяев, нужно ли им такое соседство, а попросту остается жить в приглянувшейся норе незваной гостьей. Вероятно, именно по этой причине во многих сказках лисица обманом выселяет героев из дому, становясь полноправной хозяйкой новых владений. )
Folk tales often make hares look like they are foxes’ main enemy but it is not always the case. Foxes hunt hares very rarely and they don’t ravage chicken coops in villages either.
(Народное творчество часто делает лис главными врагами зайцев, но на самом деле это не совсем правда. На зайцев эти животные охотятся крайне редко, так же, как и разоряют курятники в деревне.)
They actually benefit people a lot. They kill a lot of field mice and bad insects which help to preserve crops. That’s why farm owners are not in a hurry to get rid of them and set up traps if foxes decided to live near a farm, other way around, people are happy to have such guests.
(А вот пользы людям лисы приносят немало. Истребляя полевых мышей и насекомых-вредителей, они сохранить урожай зерна. Поэтому, если лисы поселяются вблизи фермы, хозяева не спешат избавляться от них и ставить капканы, а, напротив, с благосклонностью относятся к таким гостям.)
МОЖЕШЬ ОБРЕЗАТЬ ПО ЖЕЛАНИЮ
Був королівство і король, який був дуже товстий, тому що він любив їжу. Він почав свій день з великою сніданок о 8 годині і перекусили в 10 і великий обід в 12. Тоді він дивився теніс або коней, то у нього був невеликий закускою о 2 годині дня. О 4 годині він був бутербродів і о 7 годині вечора він happilly засів на троні обіді.
Король була одна проблема: він хотів, щоб внести зміни в кожній страві. Ось чому все його кухаря залишили його, тому що вони не хотіли змінювати всі свої рецепти.
"Ми будемо мати змагання і той, хто говорить мені самий незвичайний рецепт може бути королівський кухар!" Сказав король в один прекрасний день.
1а царство - королівство
Читання чотири задоволення!
На наступний день все люди, які думали, що вони були хорошими кухарями прийшли до замку короля. Один молодий чоловік побачив, що довга черга людей і дізналися про конкурс короля. Він дізнався про цю проблему, що кухарі були з королем. Вони не любили царя, який сказав їм, що робити, покласти речі в своїх горщиках і робили приготування себе. Так, молода людина подумав трохи і потрапив в лінію.
У другій половині дня він, нарешті, прийшов до палацу. "Як ваше ім'я і рецепт?" Запитав король. "Я Клаус Dinkelspies, Ваш Majesty1. У мене є рецепт супу дракона! "І сказав цар:" Це цікаво. Що в ньому? »« О, я не можу вам сказати! »Відповів Клаус. "Це секрет в моїй родині" "Я розумію," сказав король, "але якщо ми можемо отримати дракона, ви повинні приготувати його для мене. Ви новий royal2 Тепер готувати ".
1Your Величність - Ваша Велічність
2royal - Королівський
Клаус відчував себе добре. Коли король хотів будь-яку страву, Клаус запитав його: "Чи буде Ваша Величносте сказати мені exactly1, як ви хочете, щоб це блюдо, приготоване?" Цар був щасливий не тільки дати йому інструкції, але готувати happilly на кухні. Клаус тільки продовжував говорити: "О, я зазвичай використовую один і той же метод." Коли блюдо було готове, він сказав: "Я дякую вам за всі ваші інструкції, сер. Тепер я можу запросити вас на вечірку! "
Час минав. Одного ранку цар крикнув: "Сюрприз!
Тепер ви можете приготувати спеціальний суп дракона. Я не збираюся приходити на кухню. Я пам'ятаю, що це твій секрет! "Солдати принесли cage2 з реальним дракона. Клаус подивився на нього і побачив tear3 на щоці дракона. "Ти збираєшся вбити мене?" Запитав він."Повірте, дракона," сказав Клаус. "Я не хочу, щоб приготувати вас. Я просто хотів, щоб обдурити короля і показати, що я був кухарем. Я не можу робити будь-які суп "." О, це легко, "сказав дракон.
"Чи можете ви готувати?" Запитав Клаус. "Ну, я хороший кухар," відповів дракона і Клаус почав посміхатися ...
1точно - точно
2а клітина - клітка
3а сльоза - сльоза
В 7 ранку прийшов цар до смаку чудовий суп дракона Клауса. Після чотирьох helpings1 він сказав: "Це одна з кращих супів я коли-небудь їв!" "Ви бачите, то, що робить дракона суп настільки незвичайним є те, що це може бути тільки тоді, коли дракон готує він сам! Дозвольте мені introduce2 мій помічник! »Називається Клаус і дракон прийшов, одягнений в капелюх високий білий кухаря і apron3.
Так, Клаус був щасливий жити в прекрасному палаці, не працюючи важко. Дракон відчував себе добре, щоб бути помічником королівського кухаря. Але найщасливішим з усіх був помічником кухні. Йому не потрібно, щоб l cвiт вогонь, так як дракон закурив власну stove5, стріляючи вогонь з носа!