В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
GoogliCC
GoogliCC
28.08.2020 09:37 •  Английский язык

Change the sentences into reported speech. 1. i said to nick, "where are you going? " 2. i said to him, "how long will it take you to get there? " 3. he said to her, "where do you usually spend your summer holidays? " 4. ann said to mike, "when did you leave london? " 5. boris said to them, "how can
i get to the railway station? " 6. mary asked tom, "what time will you come here tomorrow? " 7. she asked me, "why didn't you come here yesterday? " 8. they said to him, "what time does the train start? " 9. mother said to me, "who has brought this parcel? " 10. i said to becky, "what kind of book
has your friend brought you?

Показать ответ
Ответ:
daniil14537
daniil14537
19.04.2022 11:28

You) Hey Dima (the name of the person to which you refer ) today We moved into a new apartment        

- Dima -Great,but can I come to your house

-you)Yes of course  

Dima)   thanks but on what street you live

You )I'm in front of your house live

Dima)Then even better, went for a walk?

you) went

ПЕРЕВОДТы)   - Привет Дима (имя человека к которому ты обращаешься ) Мы сегодня переехали в новую квартиру-Дима -Здорово,а можно сегодня я приду к тебе в гости  -ты)да канечно       Дима но на какой ты улице живешь Ты )я рядом с твоим домом живудима)Тогда еще лучше, пошли гулять?    ты) пошли
0,0(0 оценок)
Ответ:
nastyakramskay
nastyakramskay
19.04.2022 11:28

Давным-давно, а точнее сказать - не припомню когда, жила на свете бедная вдова с сыном ждать им было неоткуда, вот и впали они в такую нужду, что порой не оставалось ни горсти муки в доме, ни клочка сена для коровы.

Вот однажды мать и говорит:

- Видно, делать нечего, Джек, придется нам продать корову.

- Почему? - спросил Джек.

- Он еще спрашивает, почему! Да чтобы купить хлеба на прокорм, глупая твоя голова!

- Ладно,- согласился Джек.- Завтра же утром отведу Бурую на базар. Возьму за нее хорошую цену, не беспокойся.

На другой день рано утром Джек встал, собрался и погнал корову на базар. Путь был не близкий, и Джек не раз сворачивал с пыльной дороги, чтобы самому отдохнуть в тени и дать корове пощипать свежей травы.

Вот так сидит он под деревом и вдруг видит: бредет навстречу какой-то чудной коротышка с тощей котомкой за спиной.

- Добрый день, Джек! - сказал чудной коротышка и остановился рядом.- Куда это ты путь держишь?

- Добрый день, уж не знаю, как вас по имени,- отозвался Джек.- Иду на базар продавать корову.

- Продай ее мне, и дело с концом,- предложил коротышка.

- С удовольствием,- ответил Джек.- Все лучше, чем топать по жаре туда-обратно. А много ли вы за нее дадите?

- Столько, что тебе и не снилось!

- Да ну! - засмеялся Джек.- Что мне снилось, про то я один знаю.

А человечек между тем снял с плеча свою котомочку, порылся в ней, вынул пять простых бобов и протянул их на ладошке Джеку:

- Держи. Будем в расчете.

- Что такое? - изумился Джек.- Пять бобов за целую корову?

- Пять бобов,- важно подтвердил человечек.- Но каких бобов! Вечером посадишь - к утру вырастут до самого неба.

- Не может быть! - воскликнул Джек, разглядывая бобы.- А когда они вырастут до самого неба, тогда что?

- А дальше смотри сам,- отвечал человечек.

- Ну ладно, по рукам! - согласился Джек.

Он устал от ходьбы и от жары и рад был повернуть домой. К тому же любопытство его разобрало: что за диковина такая?

Взял он бобы, отдал коротышке корову. Но куда тот ее погнал, в какую сторону, Джек не приметил.

Кажется, только что стояли они рядом и вдруг пропали - ни коровы, ни чудного прохожего.

Вернулся Джек домой и говорит матери:

- Коровенку я продал. Взгляни, какую мне дали за нее чудную цену.- И показал ей пять бобов.

Увидела мать бобы - и слушать дальше не стала: рассердилась, раскричалась, надавала Джеку тумаков, а бобы его вышвырнула за окошко. Потом села у очага и горько заплакала...

На другое утро проснулся Джек не по-старому. Обычно его солнце будило своим ярким светом в лицо, а теперь в комнате стоял полумрак. "Дождик на дворе, что ли?" - подумал Джек, спрыгнул с постели и выглянул в окошко.

Что за чудеса! Перед самыми его глазами колыхался целый лес стеблей, листьев и свежих зеленых побегов. За ночь бобовые ростки вымахали до самого неба; невиданная чудесная лестница высилась перед Джеком: широкая, мощная, зеленая, сверкающая на солнце.

"Ну и ну! - сказал себе Джек.- Что там матушка ни говори, а цена все-таки недурная за одну старую корову! Пусть меня олухом назовут, если эта бобовая лестница не доходит до самого неба. Однако что же дальше?"

И тут он вспомнил слова вчерашнего человечка: "А дальше смотри сам".

- Вот и посмотрю,- решил Джек.

Он вылез из окна и стал карабкаться вверх по бобовому стеблю.

Он взбирался все выше и выше, все выше и выше. Страшно подумать, как высоко ему пришлось влезть, прежде чем он наконец добрался до неба. Широкая белая дорога пролегла перед ним. Он пошел по этой дороге и вскоре увидел огромный дом, и огромная женщина стояла на пороге этого огромного дома.

- Какое чудесное утро! - приветствовал ее Джек.- И какой чудесный у вас домик, хозяйка!

- Чего тебе? - проворчала великанша, подозрительно разглядывая мальчика.

- Добрая хозяйка! - отвечал Джек.- Со вчерашнего дня у меня не было ни крошки во рту, да и вчера я остался без ужина. Не дадите ли вы мне хоть малюсенький кусочек на завтрак?

- На завтрак! - усмехнулась великанша. - Знай, что если ты сейчас не уберешься отсюда подобру-поздорову, то сам станешь завтраком.

- Как это? - спросил Джек.

- А так, что мой муж - великан, который ест вот таких мальчишек. Сейчас он на прогулке, но если он вернется и увидит тебя - тотчас же сварит себе на завтрак.

Всякий бы перепугался от таких слов, но только не Джек. Голод его был пуще страха. Он так просил и умолял великаншу дать ему хоть что-нибудь перекусить, что та наконец сжалилась, впустила его на кухню и дала немного хлеба, сыра и молока. Но едва он успел проглотить свой завтрак, как за окном раздались тяжелые шаги великана: бум! Бом! Бум! Бом!

- Ой, выйдет мне боком моя доброта! - всполошилась великанша.- Скорее лезь в печку!



 

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота