Артикль в английском языке – это служебная часть речи, которая служит для выражения категории определенности / неопределенности.
Определенность означает, что предмет индивидуализирован, выделен из всех остальных предметов этого вида, а неопределенность представляет собой более общую ссылку на этот тип предметов в целом.
Например:
The boy has a ball. У мальчика есть мячик. В указанном примере имеется в виду некий определенный, конкретный мальчик, известный читателю из контекста, а слово «мячик» имеет более общее значение и обозначает, какой тип предмета у него есть.
В английском языке есть два артикля: определенный the и неопределенный a (an). Оба они произошли от знаменательных частей речи и частично сохранили в себе свое старое значение.
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Старое значение можно проследить в таких фразах, как: at the (that) time, of the (that) kind.
Неопределенный артикль a произошел от числительного one, значение которого четко видно во фразах: not a word, a mile’s walk, a cup or two.
Неопределенный артикль в английском языке имеет два варианта – a и an. Если существительное начинается с согласного звука, то используется форма a, если с гласного – форма an:
a tree, a worker, a hero, an apple, an engineer, an hour
ЛЮБИМЫЙ У нее теперь были свои собственные мнения, и в ужине, обсужденном с родителями Саши, говоря, как трудный исследования стали для детей в школе. Но в конце концов, она чувствовала, что классическое образование было лучше, чем коммерческий курс, потому что, когда Вы закончили школу тогда, дорога была открыта для Вас для любой карьеры вообще. Если бы Вы приняли решение, Вы могли бы стать доктором, или, если бы Вы хотели, Вы могли бы стать инженером. Саша начал в школе. Его мать уехала во время посещения ее сестры в Харькове и никогда не возвращалась. Поскольку его отец отсутствовал каждый день, осматривая коров и иногда ушел в течение максимум трех целых дней за один раз, Оленьке казалось, что Саша был полностью оставлен, рассматривался, как будто он был довольно лишним, и должен умереть голода. Таким образом, она передала его в свою часть дома и согласовала немного комнаты для него там. Каждое утро Оленька вошла бы в его комнату и нашла бы его крепко спящим его рукой подвернутый под его щекой, так успокоила бы, что он, казалось, не дышал, "Какая жалость должным быть разбудить его", она думала. "Сашенька", она сказала печально, "встаньте, любимый. Пора пойти в школу". Он встал, одетый затем севший, чтобы позавтракать. Он выпил три стакана чая, съел два больших cracknels и половина намазанного маслом рулона. Сон еще не был вне его, таким образом, он был небольшим крестом. "Вы не знаете свой fables1, как Вы должны, Сашенька", сказал Оленка, смотря на него, как будто он отбывал на долгом путешествии. "Каковы большая проблема Вы. Вы должны очень стараться и учиться, дорогой, и возражать против своих учителей". "О, оставьте меня в покое ", сказал Саша. Тогда он шел по улице в школу, маленький товарищ, носящий высокую капитализацию и несущий ранец на его спине. Оленька следовала за ним бесшумно. "Сашенька", она звонила. Он оглянулся, и она пихнула дату или карамель в его руку. Когда он добрался до улицы школы, он обернулся, стыдящийся того, чтобы быть сопровождаемым высокой, крепкой женщиной и сказал, "Вы должны пойти домой, тетя. Я могу пойти остальная часть пути сам". Она остановилась и уставилась на него, пока он не исчез через школьный вход. О, как она любила его! Не одна из нее другие связи были так глубоки. Никогда прежде не давали ее саму так же полностью и бодро как теперь. Были все пробуждены ее материнские инстинкты. Для этого мальчика, который не был ее для впадин в его щеках и для его большой кепки, она даст свою жизнь и даст ее со слезами радости. Почему? Ах, действительно, почему? Когда она проводила Сашу в школу, она возвратилась домой спокойно, довольный, мирный и переполняющийся любовью. Ее лицо, которое стало моложе за шесть месяцев, улыбнулось и сияло. Люди, которые встретили ее, были рады, когда они посмотрели на нее. "Как Вы, Ольга Семеновна, любимый? Как Вы преуспеваете, любимый?" "Школьные курсы очень трудные в наше время", сказала она людям на рынке. "Это не шутка. Вчера у первого класса была басня, чтобы выучить наизусть, латинский перевод и p ПРОСТО ВОЗЬМИ ЛЮБИЕ СТРОКИ И ДОДАЙ ВАПРОС, ИЛИ ПРИДУМАЙ НЕПРАВДУ
Артикль в английском языке – это служебная часть речи, которая служит для выражения категории определенности / неопределенности.
Определенность означает, что предмет индивидуализирован, выделен из всех остальных предметов этого вида, а неопределенность представляет собой более общую ссылку на этот тип предметов в целом.
Например:
The boy has a ball. У мальчика есть мячик. В указанном примере имеется в виду некий определенный, конкретный мальчик, известный читателю из контекста, а слово «мячик» имеет более общее значение и обозначает, какой тип предмета у него есть.
В английском языке есть два артикля: определенный the и неопределенный a (an). Оба они произошли от знаменательных частей речи и частично сохранили в себе свое старое значение.
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Старое значение можно проследить в таких фразах, как: at the (that) time, of the (that) kind.
Неопределенный артикль a произошел от числительного one, значение которого четко видно во фразах: not a word, a mile’s walk, a cup or two.
Неопределенный артикль в английском языке имеет два варианта – a и an. Если существительное начинается с согласного звука, то используется форма a, если с гласного – форма an:
a tree, a worker, a hero, an apple, an engineer, an hour
У нее теперь были свои собственные мнения, и в ужине, обсужденном с родителями Саши, говоря, как трудный исследования стали для детей в школе. Но в конце концов, она чувствовала, что классическое образование было лучше, чем коммерческий курс, потому что, когда Вы закончили школу тогда, дорога была открыта для Вас для любой карьеры вообще. Если бы Вы приняли решение, Вы могли бы стать доктором, или, если бы Вы хотели, Вы могли бы стать инженером.
Саша начал в школе.
Его мать уехала во время посещения ее сестры в Харькове и никогда не возвращалась. Поскольку его отец отсутствовал каждый день, осматривая коров и иногда ушел в течение максимум трех целых дней за один раз, Оленьке казалось, что Саша был полностью оставлен, рассматривался, как будто он был довольно лишним, и должен умереть голода. Таким образом, она передала его в свою часть дома и согласовала немного комнаты для него там.
Каждое утро Оленька вошла бы в его комнату и нашла бы его крепко спящим его рукой подвернутый под его щекой, так успокоила бы, что он, казалось, не дышал, "Какая жалость должным быть разбудить его", она думала.
"Сашенька", она сказала печально, "встаньте, любимый. Пора пойти в школу".
Он встал, одетый затем севший, чтобы позавтракать. Он выпил три стакана чая, съел два больших cracknels и
половина намазанного маслом рулона. Сон еще не был вне его, таким образом, он был небольшим крестом.
"Вы не знаете свой fables1, как Вы должны, Сашенька", сказал Оленка, смотря на него, как будто он отбывал на долгом путешествии. "Каковы большая проблема Вы. Вы должны очень стараться и учиться, дорогой, и возражать против своих учителей". "О, оставьте меня в покое ", сказал Саша.
Тогда он шел по улице в школу, маленький товарищ, носящий высокую капитализацию и несущий ранец на его спине.
Оленька следовала за ним бесшумно.
"Сашенька", она звонила.
Он оглянулся, и она пихнула дату или карамель в его руку. Когда он добрался до улицы школы, он обернулся, стыдящийся того, чтобы быть сопровождаемым высокой, крепкой женщиной и сказал, "Вы должны пойти домой, тетя. Я могу пойти остальная часть пути сам".
Она остановилась и уставилась на него, пока он не исчез через школьный вход. О, как она любила его! Не одна из нее другие связи были так глубоки. Никогда прежде не давали ее саму так же полностью и бодро как теперь. Были все пробуждены ее материнские инстинкты. Для этого мальчика, который не был ее для впадин в его щеках и для его большой кепки, она даст свою жизнь и даст ее со слезами радости. Почему? Ах, действительно, почему? Когда она проводила Сашу в школу, она возвратилась домой спокойно, довольный, мирный и переполняющийся любовью. Ее лицо, которое стало моложе за шесть месяцев, улыбнулось и сияло. Люди, которые встретили ее, были рады, когда они посмотрели на нее.
"Как Вы, Ольга Семеновна, любимый? Как Вы преуспеваете, любимый?"
"Школьные курсы очень трудные в наше время", сказала она людям на рынке. "Это не шутка. Вчера у первого класса была басня, чтобы выучить наизусть, латинский перевод и p
ПРОСТО ВОЗЬМИ ЛЮБИЕ СТРОКИ И ДОДАЙ ВАПРОС, ИЛИ ПРИДУМАЙ НЕПРАВДУ