Все на самом деле очень просто, ведь даже в русском языке здесь предложение строится таким же образом.
Начнём с обычного паст симпла, как он образуется - ты знаешь (просто 2-я форма ГЛАГОЛА)
Видишь, что тут главное? Слово - глагол
Возьми пример:
He inventED the lamp
Он изобрЁЛ лампу
А что же тогда с тем самым was?
Все ещё проще
Он появляется в тех же ситуациях, где и появляется русское слово «был»
Твой же пример:
я БЫЛ занят вчера
I WAS busy yesterday
Также не забываем, что во множественном числе и обращении на «ты» was превращается в were
you were busy yesterday
Ты был занят вчера
They were busy yesterday
Они были заняты вчера
Как видишь, русское и английское предложения практически идентичны
И да
Busy это не глагол, так что он не может быть времени сам по себе
НО
Постарайся не запутаться, но стоит отметить ещё две вещи, если не до конца понимаешь, просто не зацикливайся пока на них, просто знай, что такое бывает
1) также существует форма Past Continuous
Который сам по себе образуется вместе с was
А именно: was/were + Ving
(Ving, если что, это глагол в «инговой» форме, если не знаешь что это, то загугли, а лучше спроси у своего учителя английского)
Возьмём пример:
I was washing the windows
Я мыл окна (я находился в процессе на протяжении какого-то времени)
И ещё он появляется в пассивном залоге (не пугайся этого слова, на самом деле ты эту штуку используешь довольно часто в русском в ситуациях типа:
1. My hometown is small and quiet.
2. Mr. Callis whispered. He spoke quietly.
3. Anna pronounces every word carefully.
4. Samuel is a careful writer.
5. We like to go boating in clear weather.
6. Nathan has poor eyesight. He can't see clearly without his glasses.
7. Boris makes a lot of mistakes when he writes. He's a careless writer.
8. Boris writes carelessly.
9. The teacher asked an easy question.
I 0. I answered the teacher's question easily.
11. Femando is kind, generous, and thoughtful. He is a good person.
12. Diana and I went to high school together. I know her well.
Все на самом деле очень просто, ведь даже в русском языке здесь предложение строится таким же образом.
Начнём с обычного паст симпла, как он образуется - ты знаешь (просто 2-я форма ГЛАГОЛА)
Видишь, что тут главное? Слово - глагол
Возьми пример:
He inventED the lamp
Он изобрЁЛ лампу
А что же тогда с тем самым was?
Все ещё проще
Он появляется в тех же ситуациях, где и появляется русское слово «был»
Твой же пример:
я БЫЛ занят вчера
I WAS busy yesterday
Также не забываем, что во множественном числе и обращении на «ты» was превращается в were
you were busy yesterday
Ты был занят вчера
They were busy yesterday
Они были заняты вчера
Как видишь, русское и английское предложения практически идентичны
И да
Busy это не глагол, так что он не может быть времени сам по себе
НО
Постарайся не запутаться, но стоит отметить ещё две вещи, если не до конца понимаешь, просто не зацикливайся пока на них, просто знай, что такое бывает
1) также существует форма Past Continuous
Который сам по себе образуется вместе с was
А именно: was/were + Ving
(Ving, если что, это глагол в «инговой» форме, если не знаешь что это, то загугли, а лучше спроси у своего учителя английского)
Возьмём пример:
I was washing the windows
Я мыл окна (я находился в процессе на протяжении какого-то времени)
И ещё он появляется в пассивном залоге (не пугайся этого слова, на самом деле ты эту штуку используешь довольно часто в русском в ситуациях типа:
Я был шокирован
Он был убит
«..И когда стол был помыт»
Типа когда над чем-то кто-то совершил действие
Переведём эти предложения на русский
I was shocked
He was killed
..And when the table was washed
Надеюсь ты понял мои объяснения
Если остались вопросы - отвечу на все