Complete the sentences with the Present continuous form of the verbs. 1 We are having (have) dinner at my favourite restaurant on Friday. 2 (you / see) your friends later? 3 Emily and David (not come) to my party on Saturday. 4 She (go) to Ursula's house this evening. 5. (Daniel / play) tennis with Stewart in the morning? 6 My parents ... (fly) to London next week, but I.. (not go with them. 7 What. (she/do) this evening? 8 Who (you/meet) after school?
сферой применения компьютеров стала промышленная индустрия. Создание высоконадежных систем управления позволило повсеместно автоматизировать процессы изготовления различных товаров, оборудования, линии сборки в автомобильной промышленности. Процессы автоматизации позволили сократить участие человека в процессе производства до минимума.
Одной из самых дорогих и трудоемких сфер использования компьютеров является военная сфера. Эта сфера с самого начала создания компьютерных систем шла
несколько иным путем. В ней компьютер всегда выступал как оружие или, по крайней мере, как средство управления оружием. В результате этого появились системы управления и наведения ракетными комплексами, наземными и подводными видами оружия. Появились системы обнаружения, отслеживания и поражения вероятного противника.
В быту на основе компьютерных технологий появились так называемые вещи с ограниченным интеллектом. Таким интеллектом обладает почти вся бытовая аппаратура последнего поколения: стиральные машины, телевизоры, видеомагнитофоны, аудио аппаратура, микроволновые печи и т.д.
В самих компьютерах произошли значительные изменения. Добавились различные устройства позволяющие слышать музыку видеофильмы и т.д. Одним из последних достижений в бытовых персональных компьютерах стало создание звукового редактора текста. Если раньше текст вводился в основном с клавиатуры, то после массового выпуска этого редактора, текст можно будет вводить голосом.
Благодаря быстродействию компьютеров появились электронные переводчики, обладающие к тому же памятью на десятки тысяч слов и выражений. Такой переводчик в течение нескольких секунд может переводить тексты и выражения, облегчая общение между людьми говорящими на разных языках.
В сфере правоохранительных органов компьютер значительно облегчил идентификацию и поиск преступников. Если раньше идентификация преступника по отпечаткам пальцев занимала от нескольких часов до нескольких недель, то сейчас, благодаря компьютеризации и созданию базы данных, эта операция занимает всего несколько секунд или минут.
В кино индустрии компьютер позволил создавать такие эффекты о которых раньше и не задумывались. Знаменитый фильм "Парк юрского периода" на 80% состоит из компьютерной графики, то же самое можно сказать о многих фильмах и мультфильмах.
Объяснение:
После клепки обеспечьте герметизацию поверхности, а затем покрасьте отремонтированный участок эмалью ЭП-140 того же цвета, что и машина.
2. совершенная конструкция двигателя и особенно проверенный процесс количественного производства обеспечивают его надежность и качество.
3. одним из основных достоинств двигателя является возможность установки двигателя под или над крылом, внутри фюзеляжа или снаружи с обеих сторон на многих самолетах без изменения его конструкции.
4. слесарно-ремонтные работы могут выполняться работниками, знающими конструкцию сиденья в пределах своих должностных обязанностей и техники безопасности в соответствии с технологическим процессом. Они должны быть уполномочены проводить ремонтные работы с сиденьем.
5. исполнитель гарантирует заказчику, что на момент сдачи двигателя из капитального ремонта в соответствии с настоящим Договором: 1) двигатели будут капитально отремонтированы в соответствии с техническими изданиями на капитальный ремонт данного типа двигателя; 2) двигатели не будут иметь дефектов, связанных с материалами и изготовлением; 3) Качество двигателя будет подтверждено сертификатом качества, выданным исполнителем.