Dear Mum and Dad, This 4) resort is fantastic! I went diving this morning near the 5) reef. There were 6) fish everywhere. Back home on Tuesday! Danny
Первый визит Джин в театр Когда я пригласил Джин в театр, я боялся, что она откажется от моего приглашения, но она приняла его. Я все еще сомневался, приедет ли она: ее религия не позволяла ходить в театр, играть в карты или любить человека другого вероисповедания. Однако, когда я встретил ее у входа в театр, я увидел, что она отбросила свои религиозные сомнения. Она выглядела нетерпеливой, и ее темные глаза искрились от волнения. Наши места были в партере.Они не были дорогими, но мы видели сцену вполне хорошо. Я дал ей программку и свои театральные очки. Тут же погас свет и поднялся занавес и открыл сцену Парижа восемнадцатого века времён Французской революции. Это была мелодрама, полная безнадежной любви и героического самопожертвования, пьеса по роману Диккенса "Повесть о двух городах". Когда Мартин Харви, известный актер, который играл ведущую роль Сиднея Картон появился на сцене, глаза Джин были полны интереса и восхищения. Она была сильно впечатлена бледным, темным Картоном и деликатной, очаровательной Люси Манетт, девушкой, которую он любил. Во время антракта Джин сказала: "О, г-н Шеннон, как же это великолепно! Так отличается от того, что я ожидала! Я не могу передать Вам, что за удовольствие это для меня! Я чувствую такую жалость к бедному Сидни Картону! Он так любит Люси а она... Это должно быть ужасно любить и не быть любимым!""Вполне", я согласился серьезно. "По крайней мере, они - хорошие друзья, и дружба - замечательная вещь".Она посмотрела в свою программку, чтобы скрыть свой румянец. "Девушка, которая играет Люси, очень мила, у нее такие прекрасные, светлые волосы и она так молода!" "Ну, В реальной жизни она - жена Мартина Харви, должно быть приблизительно сорок пять,и светлые волосы - парик."" не надо, г-н Шеннон! Как Вы можете шутить о таких вещах?" она кричала потрясенным голосом...Поскольку последняя сцена шла полным ходом рука Джин, маленькая и горячая, зтронула мою. Мы сидели рука об руку как будто поддерживали друг друга, в то время как наблюдали Картона с бледным лицом и тщательно приглаженными волосами поднимающегося на гильотину и встречающего смерть. Джин не могла сдержать свои слезы, и они упали на заднюю часть моей руки как капли дождя весной. Когда наконец пьеса окончилась раздались бурные аплодисменты и много вызовов на поклон для мисс де Сильва и Мартина Харви. Мисс Джин Лоу, однако, была слишком истощена, чтобы участвовать в таких банальных аплодисментах, её чувства были слишком глубоки для слов. Только, когда мы были на улице, она с сияющими глазами. "О,Роберт, Вы не поверите мне, насколько я наслаждалась! Это был первый раз, когда она назвала меня по имени.
It is Friday. It is seven o'clock in the morning. I am lying in bed and hear my mother’s words "Cathy, get up! If you stay in bed longer, you'll be late for school." I get up but can't find anything. Where is my white blouse? Oh, mum didn't wash it yesterday. I put on a grey shirt and run downstairs. Now, I don't have any time for breakfast. "If I run all the way, I'll be able to take a bus to school." I think. My mum is at the kitchen door with a sandwich in her hand. "You'll be hungry when you come to school," she says. "Eat it on the way to the bus stop. Have a nice day, dear."
Когда я пригласил Джин в театр, я боялся, что она откажется от моего приглашения, но она приняла его. Я все еще сомневался, приедет ли она: ее религия не позволяла ходить в театр, играть в карты или любить человека другого вероисповедания. Однако, когда я встретил ее у входа в театр, я увидел, что она отбросила свои религиозные сомнения. Она выглядела нетерпеливой, и ее темные глаза искрились от волнения. Наши места были в партере.Они не были дорогими, но мы видели сцену вполне хорошо. Я дал ей программку и свои театральные очки. Тут же погас свет и поднялся занавес и открыл сцену Парижа восемнадцатого века времён Французской революции. Это была мелодрама, полная безнадежной любви и героического самопожертвования, пьеса по роману Диккенса "Повесть о двух городах". Когда Мартин Харви, известный актер, который играл ведущую роль Сиднея Картон появился на сцене, глаза Джин были полны интереса и восхищения. Она была сильно впечатлена бледным, темным Картоном и деликатной, очаровательной Люси Манетт, девушкой, которую он любил. Во время антракта Джин сказала: "О, г-н Шеннон, как же это великолепно! Так отличается от того, что я ожидала! Я не могу передать Вам, что за удовольствие это для меня! Я чувствую такую жалость к бедному Сидни Картону! Он так любит Люси а она... Это должно быть ужасно любить и не быть любимым!""Вполне", я согласился серьезно. "По крайней мере, они - хорошие друзья, и дружба - замечательная вещь".Она посмотрела в свою программку, чтобы скрыть свой румянец. "Девушка, которая играет Люси, очень мила, у нее такие прекрасные, светлые волосы и она так молода!" "Ну, В реальной жизни она - жена Мартина Харви, должно быть приблизительно сорок пять,и светлые волосы - парик."" не надо, г-н Шеннон! Как Вы можете шутить о таких вещах?" она кричала потрясенным голосом...Поскольку последняя сцена шла полным ходом рука Джин, маленькая и горячая, зтронула мою. Мы сидели рука об руку как будто поддерживали друг друга, в то время как наблюдали Картона с бледным лицом и тщательно приглаженными волосами поднимающегося на гильотину и встречающего смерть. Джин не могла сдержать свои слезы, и они упали на заднюю часть моей руки как капли дождя весной. Когда наконец пьеса окончилась раздались бурные аплодисменты и много вызовов на поклон для мисс де Сильва и Мартина Харви. Мисс Джин Лоу, однако, была слишком истощена, чтобы участвовать в таких банальных аплодисментах, её чувства были слишком глубоки для слов. Только, когда мы были на улице, она с сияющими глазами. "О,Роберт, Вы не поверите мне, насколько я наслаждалась! Это был первый раз, когда она назвала меня по имени.
It is Friday. It is seven o'clock in the morning. I am lying in bed and hear my mother’s words "Cathy, get up! If you stay in bed longer, you'll be late for school." I get up but can't find anything. Where is my white blouse? Oh, mum didn't wash it yesterday. I put on a grey shirt and run downstairs. Now, I don't have any time for breakfast. "If I run all the way, I'll be able to take a bus to school." I think. My mum is at the kitchen door with a sandwich in her hand. "You'll be hungry when you come to school," she says. "Eat it on the way to the bus stop. Have a nice day, dear."