Девушка отвела меня в дом. Первое, что я заметил, это то, что в холле было очень темно, и она оставила там гореть свечу. Она подняла его, и мы еще несколько переходов и поднялись по лестнице, и нас освещала только свеча. (2) Наконец мы подошли к двери комнаты, и она сказала: «Вот, мальчик. Входить.' А потом она ушла - и взяла свечу с собой. Это было очень неудобно, и я боялся. Однако единственное, что я мог сделать, это постучать в дверь, и внутренний голос сказал мне войти. Я оказался в довольно большой комнате, освещенной свечами. Дневной свет не попадал внутрь. Большая часть мебели имела формы и предназначение, которых я не узнал. Но там был столик с золотым зеркалом, и я понял, что это был туалетный столик красивой леди. В кресле, опершись локтем о стол и подперев голову рукой, сидела самая странная женщина, которую я когда-либо видел или когда-либо увижу.
-Это перевод, и вариант • a description of a person
ответ:Во время ужина в ресторане Фиона сказала нам: «Мне жаль, что поездка для нас такая короткая. Но Дэвиду нужно вернуться в Англию. Уезжаем во вторник, так что меньше недели. Мы здесь до вечера понедельника, а утром вылетаем. Понимаете, я купил дом в Йоркшире и сейчас обставляю его. «Вы переезжаете из Лондона?» - спросил Джейк. "Вы ведь не продаете свой красивый дом?" «О нет, совсем нет. Для меня это слишком особенное. Но я буду жить в Йоркшире летом, когда погода всегда будет лучше. Я тоже покупаю там бизнес ».
«О, Фиона, ты полна сюрпризов. Какой вид бизнеса?" - спросил Тони.
«Ресторан и бар», - сказала она. «Когда Дэвид уйдет на пенсию, он будет управлять им вместе со мной. А пока со мной будет работать его сын Ноэль. Он отличный повар. Итак, вы все должны однажды прийти и насладиться его едой ».
Фиона, мы уверены, что у тебя будет большой успех».
Объяснение:будущее:We’ll be leaving on Tuesday, so it’ll be less than a week..We’re staying here until Monday night and we’re flying out in the morning. But I will be living in Yorkshire in the summer, when the weather is always better.
Девушка отвела меня в дом. Первое, что я заметил, это то, что в холле было очень темно, и она оставила там гореть свечу. Она подняла его, и мы еще несколько переходов и поднялись по лестнице, и нас освещала только свеча. (2) Наконец мы подошли к двери комнаты, и она сказала: «Вот, мальчик. Входить.' А потом она ушла - и взяла свечу с собой. Это было очень неудобно, и я боялся. Однако единственное, что я мог сделать, это постучать в дверь, и внутренний голос сказал мне войти. Я оказался в довольно большой комнате, освещенной свечами. Дневной свет не попадал внутрь. Большая часть мебели имела формы и предназначение, которых я не узнал. Но там был столик с золотым зеркалом, и я понял, что это был туалетный столик красивой леди. В кресле, опершись локтем о стол и подперев голову рукой, сидела самая странная женщина, которую я когда-либо видел или когда-либо увижу.
-Это перевод, и вариант • a description of a person
ответ:Во время ужина в ресторане Фиона сказала нам: «Мне жаль, что поездка для нас такая короткая. Но Дэвиду нужно вернуться в Англию. Уезжаем во вторник, так что меньше недели. Мы здесь до вечера понедельника, а утром вылетаем. Понимаете, я купил дом в Йоркшире и сейчас обставляю его. «Вы переезжаете из Лондона?» - спросил Джейк. "Вы ведь не продаете свой красивый дом?" «О нет, совсем нет. Для меня это слишком особенное. Но я буду жить в Йоркшире летом, когда погода всегда будет лучше. Я тоже покупаю там бизнес ».
«О, Фиона, ты полна сюрпризов. Какой вид бизнеса?" - спросил Тони.
«Ресторан и бар», - сказала она. «Когда Дэвид уйдет на пенсию, он будет управлять им вместе со мной. А пока со мной будет работать его сын Ноэль. Он отличный повар. Итак, вы все должны однажды прийти и насладиться его едой ».
Фиона, мы уверены, что у тебя будет большой успех».
Объяснение:будущее:We’ll be leaving on Tuesday, so it’ll be less than a week..We’re staying here until Monday night and we’re flying out in the morning. But I will be living in Yorkshire in the summer, when the weather is always better.