In the early summer morning, our way lies on a fishing trip. The sun is just rising from the horizon, and nature is still asleep. In the lowlands, a milky white fog creeps. The first bee buzzes softly in the warm air of a still morning. Others will join her soon. we make our way along a narrow path among dark green bushes to a small river. The grass, covered with morning dew, touches our feet.
The river is winding, not wide, but in some places quite deep. its banks are becoming more and more overgrown with reeds and shrubs every year. Washed-up seaweed is scattered on the gently sloping shore. a wave splashes gently against a small raft.
we climb into the reeds and settle down with fishing rods. a few fishermen from nearby towns were already lurking there. the angler's tackle is simple. after casting the fishing rods, the fishing enthusiast looks at the flexible twig on the shore for a while. but now the branch begins to shake, and soon several fish are fluttering by the bucket: perch, roach, silver ide.
fishing is, of course, an interesting thing!
Объяснение:
текст про рыбака
Ранним летним утром наш путь лежит на рыбалку. Солнце только-только встаёт из-за горизонта, и природа еще дремлет. В низменных местах расстилается молочно-белый туман. Первая пчелка тихонечко жужжит в теплом воздухе притихшего утра. Скоро к ней присоединятся другие. По узкой тропинке среди темно-зеленых зарослей кустарников пробираемся к небольшой речонке. Покрытая утренней росой трава касается наших ног.
Речка извилистая, неширокая, но местами достаточно глубока. Берега ее с каждым годом все сильнее зарастают тростником, кустами. На пологом берегу раскиданы прибитые водой водоросли. Волна тихо плещется, ударяет о небольшой плот.
Забираемся в камышовые заросли и устраиваемся с удочками. Там уже притаились несколько рыбаков, приехавших из ближайших городков. Снасть рыболова незатейлива. Закинув удочки, любитель порыбачить в течение некоторого времени пристально смотрит на гибкий прутик на берегу. Но вот прутик начинает вздрагивать и вскоре у ведёрка трепещет несколько рыбешек: окунёк, плотва, серебряный язь.
Many people think that if we have only one language, communication will become easier and there will be no need to learn foreign languages. I cannot agree with them because knowledge of foreign languages makes a person educated and well rounded. You cannot broaden your mind if you see the world only from the perspective of your own culture. Besides, people are a lot more helpful if you speak their language.
In conclusion, I would argue that we should try our best to preserve the linguistic diversity of our planet. I think that larger cultures should have a respect for minority languages, but first of all the younger generation must want to preserve their native language
text about the fisherman
In the early summer morning, our way lies on a fishing trip. The sun is just rising from the horizon, and nature is still asleep. In the lowlands, a milky white fog creeps. The first bee buzzes softly in the warm air of a still morning. Others will join her soon. we make our way along a narrow path among dark green bushes to a small river. The grass, covered with morning dew, touches our feet.
The river is winding, not wide, but in some places quite deep. its banks are becoming more and more overgrown with reeds and shrubs every year. Washed-up seaweed is scattered on the gently sloping shore. a wave splashes gently against a small raft.
we climb into the reeds and settle down with fishing rods. a few fishermen from nearby towns were already lurking there. the angler's tackle is simple. after casting the fishing rods, the fishing enthusiast looks at the flexible twig on the shore for a while. but now the branch begins to shake, and soon several fish are fluttering by the bucket: perch, roach, silver ide.
fishing is, of course, an interesting thing!
Объяснение:
текст про рыбака
Ранним летним утром наш путь лежит на рыбалку. Солнце только-только встаёт из-за горизонта, и природа еще дремлет. В низменных местах расстилается молочно-белый туман. Первая пчелка тихонечко жужжит в теплом воздухе притихшего утра. Скоро к ней присоединятся другие. По узкой тропинке среди темно-зеленых зарослей кустарников пробираемся к небольшой речонке. Покрытая утренней росой трава касается наших ног.
Речка извилистая, неширокая, но местами достаточно глубока. Берега ее с каждым годом все сильнее зарастают тростником, кустами. На пологом берегу раскиданы прибитые водой водоросли. Волна тихо плещется, ударяет о небольшой плот.
Забираемся в камышовые заросли и устраиваемся с удочками. Там уже притаились несколько рыбаков, приехавших из ближайших городков. Снасть рыболова незатейлива. Закинув удочки, любитель порыбачить в течение некоторого времени пристально смотрит на гибкий прутик на берегу. Но вот прутик начинает вздрагивать и вскоре у ведёрка трепещет несколько рыбешек: окунёк, плотва, серебряный язь.
Рыбалка — вещь, конечно, интересная!
Many people think that if we have only one language, communication will become easier and there will be no need to learn foreign languages. I cannot agree with them because knowledge of foreign languages makes a person educated and well rounded. You cannot broaden your mind if you see the world only from the perspective of your own culture. Besides, people are a lot more helpful if you speak their language.
In conclusion, I would argue that we should try our best to preserve the linguistic diversity of our planet. I think that larger cultures should have a respect for minority languages, but first of all the younger generation must want to preserve their native language
Объяснение: