Fill in the gaps with somebody, anybody, something, anything, somewhere, anywhere.
1. "Is there at home?" "I don't think there is . Mum and dad must have gone out."
2. There is nowhere to park here. Let's go else to park.
3. There isn't you can do to help them. Nobody can help them.
4. They will not sing in this city. They said that they would never come back.
5. Would you like to wash your hands?
6. May I have for dessert, please?
7. We do not need else to run this department. We can do it ourselves.
8. They took him in London, and he never returned.
9. Please don't leave behind at home. We'll be away for a fortnight.
10. They are looking for to settle down and have children. They want to find a quiet place to lead a quiet life.
Against all expectations the defogs learnt about the incident from Dorgo Quando, the witness.Neither Vantura, who didn't want to look ridiculous, nor Zarena, who didn't want to show off, knew about it. Nobody mentioned the thing to them, but from then on everybody treated Zarena with respect and she was confident enough to talk to them.
Вопреки всем ожиданиям the defogs узнали о происшествии от Дорго Куандо, свидетеля. Ни Вантура, которая не хотела показаться смешной, ни Зарена, которая не хотела рисоваться(красоваться), не знали об этом. Никто не напоминал им о происшедшем, но с тех пох все относились к Зарене с уважением и ей доставало смелости(уверенности) говорить с ними.
English language belongs to the Germanic branch of Indo-European language family.
During the three centuries of literature in England was actually trilingual, existing in French, Latin and English. And yet there was a steady, albeit slow trend:Norman-French conquerors slowly retreated. In 1362 English was introduced in thetrial, in 1385 in teaching, and from 1483 were published in English parliamentarylaws. Although English remains the foundation of German, but he has included in its membership a huge number of Old French words, and in fact become the language of mixed. The process of penetration of Old French words in English vocabulary extends from approximately 1200 to the end of the Middle English period. Today, everyEnglishman, no translation is easy to understand, many French words. Standards of modern English literature began were formed based on the language of London inthe late 13th - early 14th centuries. The introduction of printing (from 1476) promoted the formation of spelling rules, and also anchored many of the traditional writingsomething that was not a live voice pronunciation. Resuscitation of Greek and Latinscholarship, and dissemination of new knowledge through printed books led to a revival of literature, with its center in London. Chaucer was the first to create theirworks of art in English, anticipating the victory of the London dialect. In Shakespeare's London speech was far from the norm, but gradually found signs of a normative language.
их тут 12 но они большие перевод-
Английский язык принадлежит к германской ветви индоевропейской языковойсемьи.
В течение трех веков литература Англии была фактически трех языках, существующих на французском, латинском и английском языках. И еще не былоустойчивым, хотя и медленно тенденция: Норман-французских завоевателеймедленно отступали. В 1362 г. английский был введен в thetrial, в 1385 году в преподавании, а с 1483 были опубликованы на английском языкеparliamentarylaws. Хотя английский язык остается основой немецкий, но он включил в свой состав огромное количество старого французского слова, а на самом деле стал языком смешанным.
Процесс проникновения старого французского слова в английском словарепростирается примерно от 1200 до конца средних английского периода.Сегодня everyEnglishman, без перевода легко понять, много французских слов.Стандарты современной английской литературе начала были сформированына базе языка Лондона inthe конце 13 - начале 14 веков.Книгопечатания (с формированию правил русской орфографии, а такжезакреплены многие традиционные writingsomething, что не было примеров произношения, записанных. Реанимация греческой и Latinscholarship и распространения новых знаний через печатные книги привели к возрождениюлитературы с центром в Лондоне. Чосер был первым создать theirworksискусства на английском языке, предвкушая победу диалект Лондона. В Лондоне слова Шекспира было далеко от нормы, но постепенно обнаружилпризнаки нормативного языка.