У Уэльса и Шотландии есть национальный костюм, хотя нет английского. Валлийский национальный костюм можно увидеть в таких случаях, как ежегодный лланголлен эистедфод. Женщины носят пышные юбки с пестрыми лифами, разноцветные шали и особую высокую коронованную черную шляпу, в то время как мужчины носят плотные талии и плоские черные шляпы. Шотландское нагорье, которое носят полуисексуалы и основывается на характерном тартане каждого клана, считается шотландским национальным платьем. Для мужчин это твидовый пиджак, тартановый килт и тартановые чулки. Женское платье похожее, но с юбкой из тартана вместо килта. Шотландский костюм носят на многих национальных мероприятиях, таких как
1. Be quiet, please! My question is being answered by her
2. Hockey is being played by the boys now
3. Mushrooms are being gathered by us now
4. A new concert hall in our street is being built by them
5. The clock is being repaired by him now
6. The man was being looked at by us with great surprise
7. Delicious ice-cream is being sold by them now
8. Children's books were being sold in that shop when I entered there yesterday
9. That article is being translated by them now.
10. The letter was being read by the boss at that time
11. When you came in that problem was being discussed by us.
Объяснение:
У Уэльса и Шотландии есть национальный костюм, хотя нет английского. Валлийский национальный костюм можно увидеть в таких случаях, как ежегодный лланголлен эистедфод. Женщины носят пышные юбки с пестрыми лифами, разноцветные шали и особую высокую коронованную черную шляпу, в то время как мужчины носят плотные талии и плоские черные шляпы. Шотландское нагорье, которое носят полуисексуалы и основывается на характерном тартане каждого клана, считается шотландским национальным платьем. Для мужчин это твидовый пиджак, тартановый килт и тартановые чулки. Женское платье похожее, но с юбкой из тартана вместо килта. Шотландский костюм носят на многих национальных мероприятиях, таких как