Geoff Brash, who died in 2010, was a gregarious Australian businessman and philanthropist who encouraged the young to reach their potential. Born in Melbourne to Elsa and Alfred Brash, he was educated at Scotch College. His sister, Barbara, became a renowned artist and printmaker. His father, Alfred, ran the Brash retail music business that had been founded in 1862 by his grandfather, the German immigrant Marcus Brash, specializing in pianos. It carried the slogan “A home is not a home without a piano.”
In his young days, Brash enjoyed the good life, playing golf and sailing, and spending some months travelling through Europe, having a leisurely holiday. He worked for a time at Myer department stores before joining the family business in 1949, where he quickly began to put his stamp on things. In one of his first management decisions, he diverged from his father’s sense of frugal aesthetics by re-carpeting the old man’s office while he was away. After initially complaining of his extravagance, his father grew to accept the change and gave his son increasing responsibility in the business.
After World War II (1939-1945), Brash’s had begun to focus on white goods, such as washing machines and refrigerators, as the consumer boom took hold. However, while his father was content with the business he had built, the younger Brash viewed expansion as vital. When Geoff Brash took over as managing director in 1957, the company had two stores, but after floating it on the stock exchange the following year, he expanded rapidly and opened suburban stores, as well as buying into familiar music industry names such as Allans, Palings and Suttons. Eventually, 170 stores traded across the continent under the Brash’s banner.
Geoff Brash learned from his father’s focus on customer service. Alfred Brash had also been a pioneer in introducing a share scheme for his staff, and his son retained and expanded the plan following the float.
Geoff Brash was optimistic and outward looking. As a result, he was a pioneer in both accessing and selling new technology, and developing overseas relationships. He sourced and sold electric guitars, organs, and a range of other modern instruments, as well as state-of-the-art audio and video equipment. He developed a relationship with Taro Kakehashi, the founder of Japan’s Roland group, which led to a joint venture that brought electronic musical devices to Australia.
In 1965, Brash and his wife attended a trade fair in Guangzhou, the first of its kind in China; they were one of the first Western business people allowed into the country following Mao Zedong’s Cultural Revolution. He returned there many times, helping advise the Chinese in establishing a high quality piano factory in Beijing; he became the factory’s agent in Australia. Brash also took leading jazz musicians Don Burrows and James Morrison to China, on a trip that reintroduced jazz to many Chinese musicians.
He stood down as Executive Chairman of Brash’s in 1988, but under the new management, debt became a problem, and in 1994 the banks called in administrators. The company was sold to Singaporean interests and continued to trade until 1998, when it again went into administration. The Brash name then disappeared from the retail world. Brash was greatly disappointed by the collapse and the eventual disappearance of the company he had run for so long. But it was not long before he invested in a restructured Allan’s music business.
Brash was a committed philanthropist who, in the mid-1980s established the Brash Foundation, which eventually morphed, with other partners, into the Soundhouse Music Alliance. This was a not-for-profit organization overseeing and promoting multimedia music making and education for teachers and students. The Soundhouse offers teachers and young people the opportunity to get exposure to the latest music technology, and to use this to compose and record their own music, either alone or in collaboration. The organization has now also established branches in New Zealand, South Africa and Ireland, as well as numerous sites around Australia.
сделать эссе по- больше слов
лови)
the museum of the city of makhachkala is the youngest museum in the city. its opening was timed to the 150th anniversary of the city. the museum is located on the shore of lake ak-gel, in the building of the memorial complex devoted to the russian intelligentsia. it is unusual that the museum opened with zero funds. almost always, the museums are opened on the basis of any collection. five years later the museum has its collections, exhibits. this was collected by the efforts of both staff and residents. some items were donated by artists, something acquired by the staff of the museum. some of the exhibits were brought by the townspeople.
музей города
музей города махачкала — самый молодой музей в городе. его открытие было к 150-летнему юбилею города. музей расположен на берегу озера ак-гель, в здании мемориального комплекса, который посвящен интеллигенции. необычно то, что музей открылся с нулевыми . практически всегда музеи открываются на базе какой-либо коллекции. спустя пять лет музей уже обладает своими собраниями, экспонатами. все это собиралось усилиями, как сотрудников, так и горожан. какие-то предметы были переданы художниками, что-то приобрели сами сотрудники музея. некоторые экспонаты приносили горожане.
на протяжении наблюденийбыли различныечеловеческие чувства -глаза,нос,ухо.технологиянаблюдения за погодойбыла разработанав течение последних семивеков.датчик дождя, барометр,анемометр, изобретеныв период между1400 и1700.эти инструменты улучшались на протяжении многих лет, но и сегодняони являются для наблюдателей во всем мире.однако,все изменилось.с развитиемтелеграфав 1840 году, а затемрадио и телефон, новыесистемы наблюдения, такиекак воздушные шарыинструментальной, радарыи спутникипоявились.онитеперь являются частьюнабора инструментов, которые .таким образом качестводанных, возможности метеорологовобмениваться станцийв различных регионах искорость этого обменапережилиогромный скачок(скачок),особенно[1]с появлениемкомпьютеров.данные, собранныеразличными наблюдателямипогоды,доводится дообработки['prooscsig]компьютерами.[praosest']информацияобрабатывается ввидепрогнозов, карт,и дажетрехмерные модели[2]были отправлены о погодес , радио ив интернете.но сегодняникто не можетсказать, какпогода будетпредсказано вбудущем, или, как точноона будетпредсказать.