H the comparative form
wer than the city life. (sle
Bishkek (small)
Bishkek. (expensive)
7. Complete the short conversations with the com
adjectives.
Oireer than esh
Example: a) Life in the country is slower than the
1) a) Bishkek is
Osh. (big) Mother
b) Yes, that's true. Osh is
2) a) Moscow is
b) I agree with you. In Bishkek life is much
Moscow. (cheap).
3) a) Bishkek is
Osh. (old)
b) No, it isn't. Bishkek is
4) a) The river Talas is
the river Naryn. (long)
b) You aren't right. The Talas is
the Naryn. (she
5) a) Ala-Too square is
at night
during the
day. (dangerous)
b) Yes, it's much
in the daytime. (safe)
6) a) Lebedinovka is
Bishkek
Pokrovka. (near)
b) Yes, Pokrovka is
Lebedinovka. (far)
7) a) Summers in Kyrgyzstan are
b) And they are also
winters. (hot)
Osh. (modern)
winters. (dry)
8. a) What do you think about these things? Make true
han reading
My favorite singer is Svyatoslav Vakarchuk. He is an artist who subtly feels all human feelings and emotions. In my opinion, this is really a person who deserves all the awards and prizes. He is a true patriot, which our Ukraine can be proud of, because not everyone will be able to be so loyal to their people.
For me personally, Sviatoslav is an example of a true Ukrainian. Besides, all the sensual and beautiful songs he writes himself. A man of talent. Despite all the troubles that are happening in our country, he continues to write and sing his works dedicated to Ukraine. What could be better? Of course, there is nothing but listening to your Ukrainian music, created with love and warmth.
His work is breathtaking. Listening to his songs, you plunge as if into the atmosphere about which he writes so endlessly. His work is very diverse, which speaks of his high versatility and high level of intelligence. Besides, he is from Western Ukraine. No one will feel our problems and feelings as subtly as he does.
Despite all the other stars of our stage, he does not betray our mother and does not go on tour to the enemy country. By this he truly deserves respect and a good sincere attitude towards himself.
My family and I are proud of Svyatoslav Vakarchuk. Our country needs such people. I hope our future generation will take a good example from him. After all, this man is not a typical example of a real Ukrainian, despite his position, he is close to the people and remains first and foremost a man.
Переклад
Мій улюблений співак – Святослав Вакарчук. Це митець,який найтонше відчуває всі людські почуття та емоції. На мою,думку це дійсно людина, яка заслуговує усіх нагород та премій. Він є справжнім патріотом, чим наша Україна може пишатися, адже не кожен зможе бути так вірен свому народу.
Для мене особисто Святослав є прикладом справжнього українця. До того ж всього,які в нього чуттєві та гарні пісні,які він пише сам. Людина-талант. Попри всі негаразди,які відбуваються в нашій країні він продовжує писати та співати свої твори, присвячені Україні. Що може бути краще? Звісно ж нічого, крім того,щоб слухати свою українську музику,створеню з любов’ю та теплотою.
Його творчість захоплює дух. Слухаючи його пісні, поринаєш ніби у ту атмосферу про яку він так безмежно пише. Творчість його дуже різноманітна, що говорить про його високу багатогранність та високий рівень інтелекту. Ще й до того ж всього він з Західної України. Ніхто так тонко,як він не відчує наших проблем та відчуттів.
Не дивлячись на всіх інших зірок нашої естради,він не зраджує нашої неньки та не їздить гастролювати у країну-противника. Цим він справді заслуговує поваги та хорошого щирого ставлення до себе.
Я та моя сім’я пишаємося Святославом Вакарчуком.Наша країна потребує таких людей. Сподіваюсь,наше майбутнє покоління буде брати хороший приклад з нього. Адже ця людина є не типовим прикладом справжнього українця, не дивлячись на своє становище він є близькім до народу та залишається перш за все людиною.
Объяснение:
Until the end of the X century, this place, like the whole present Khreshchatyk, was called Perevisysche and was a swamp. Where Sofiyska Street now begins, there was the Lyadska Gate, which led to the Upper Town.
In the 18th century, stone fortress walls and the so-called Pechersk Gate were built on the territory of the Maidan, which existed until 1833. In the late XVIII - early XIX century was a wasteland - the so-called Goat Swamp. Defensive ramparts approached it, the edge of which was filled with a dam and a water mill.
In the 1730s, the first wooden houses appeared here, and in the 1850s - stone houses. In 1869 the place was named Khreshchatyk Square. Until 1871 there was a market on the square, circus performances and festivities took place.
Объяснение: