F I was the Queen-barb, conduct the auction And now where are we sailing to?" silver and gold, And now we have reached the time limit; And lies to us way far,MOV island of Buyan, In the Kingdom of the glorious Saltan". Tell them the Prince then: "Good luck to you, Lord, On the seaward OCEANO To the glorious Tsar Saltan. Yes tell W: Prince Gvidon Sends de your king bow".guests have bowed to the Prince, Went out and in a way started. The sea Prince and the Swan there It walks on the waves. The Prince again: the soul-de asks... And pulls and carries away... And again she Suddenly sprayed all. He is very decreased, Bumblebee Prince turned, Flew and vibrated; Ship at sea caught, Slowly fell To the stern and into the slot zubiller fun noise, The vessel is fun runs Past the island of Buyan, In the glorious Kingdom of the Sultan, And the desired country That's really visible from a distance. Here on the shore came the guests. Tsar Saltan calls them a visit, And behind them in the Palace Flew our man. See, all shining in gold, Tsar Saltan sits in the house On the throne and crown, With a sad thought on her face. And the weaver with cook, With wedding guests Baba Babarao, About king sit - Four all three Gladiator Sultan puts guests At my Desk and asks: "Oh you, guests of the Lord, Long have traveled? where? Okay eh overseas Ile evil? And what in the light of the miracle?" Sailors in response: "We have visited all of the light; Overseas life is not bad; In the light of W that's what a miracle: Island in the sea now, The castle on the island is, Every day there is a miracle: The sea will be blown up rolling, Boil, raise a howl, Will rush to shore empty, Represnets in the short run - And will remain on Breguet Thirty-three knights In the Golden scales of grief, All the handsome young Giants daring, All are equal, as the selection; Old uncle chernomordik With them comes from the sea And pairwise writes, To the island store And watch to around - And the guards no more reliable, No braver, no prilezhnej. While sitting there the Prince Guidon; He has sent you a bow". Tsar Saltan marvels miracle. "If I am only going Wonderful island visit And the Prince will stay for a while". The cook, and weaver No Gugu - but Babaria Grinning says: "Who will surprise us this?Li from the sea facing And watch yourself roam! The truth eh Bayt, or lie, Diva I don't see here. In the light there are any diva? Here is the rumor true: Beyond the sea Princess is, What can not the eyes of the lead: Day outshines the light of God, At night the ground lights, Month under oblique shines, And in the forehead star lit. And itself it is stately, Floats like PAVA; And as it says, If Rechenka murmurs. To tell you true, This miracle, so wonder". Guests clever silent: To argue with a woman not want. The miracle of Tsar Saltan marvels - And the king, though angry, But sorry he eyes Old Granny her: He over it buzzing, spinning - Right on the nose it sits, Nose stung hero: On the nose jumped blister. And again went the alarm: "Help, for God's sake! Help! catch, catch, Yes smash it, smash...proizvoditsa for publication: A. S. Pushkin. With
Джемма: "Я встретила Софи в университете. / Я была одна, и она подошла и заговорила со мной; она такая. / Что интересно, так это то, что мы полные противоположности. Она очень рада знакомству с новыми людьми, а я очень застенчивая; она очень общительная, я молчаливая, она спортивная, а я нет. / Но это было не важно. / Мы стали подругами и жили в одной квартире в течение двух лет. / Я очень организованная и делала большую часть домашней работы. / Софи не очень собранная и она может быть ленивой, когда дело касается уборки дома, / но она отличный повар и очень хороший человек." Glossary: (Словарь:) / On my own: alone or without other people - самостоятельно в одиночку или без других людей; / be complete opposites: be very different - быть полными противоположностями; быть очень разными;/ /to be shy: if you're shy you can't talk easily to people you don't know - если вы застенчивы, Вы не можете легко общаться с людьми, которых Вы не знаете. /Sociable: friendly and like to talk - Общительный, дружелюбный, любит поговорить. /share a flat: live in the same flat as another person - вместе жить в одной квартире, /organized: an organised person plans things well - организованный человек хорошо планирует вещи; / A tidy person: likes everything to be in the right place - аккуратный, опрятный (организованный) человек, любит, чтобы все было на своём месте; / -антоним: неопрятная и ленивая: lazy /a lazy person: doesn't like working - ленивый человек не любит работать. /hardworking: трудолюбивый человек/
And now where are we sailing to?" silver and gold,
And now we have reached the time limit;
And lies to us way far,MOV island of Buyan,
In the Kingdom of the glorious Saltan".
Tell them the Prince then:
"Good luck to you, Lord,
On the seaward OCEANO
To the glorious Tsar Saltan.
Yes tell W: Prince Gvidon
Sends de your king bow".guests have bowed to the Prince,
Went out and in a way started.
The sea Prince and the Swan there
It walks on the waves.
The Prince again: the soul-de asks...
And pulls and carries away...
And again she
Suddenly sprayed all.
He is very decreased,
Bumblebee Prince turned,
Flew and vibrated;
Ship at sea caught,
Slowly fell
To the stern and into the slot zubiller fun noise,
The vessel is fun runs
Past the island of Buyan,
In the glorious Kingdom of the Sultan,
And the desired country
That's really visible from a distance.
Here on the shore came the guests.
Tsar Saltan calls them a visit,
And behind them in the Palace
Flew our man.
See, all shining in gold,
Tsar Saltan sits in the house
On the throne and crown,
With a sad thought on her face.
And the weaver with cook,
With wedding guests Baba Babarao,
About king sit -
Four all three Gladiator Sultan puts guests
At my Desk and asks:
"Oh you, guests of the Lord,
Long have traveled? where?
Okay eh overseas Ile evil?
And what in the light of the miracle?"
Sailors in response:
"We have visited all of the light;
Overseas life is not bad;
In the light of W that's what a miracle:
Island in the sea now,
The castle on the island is,
Every day there is a miracle:
The sea will be blown up rolling,
Boil, raise a howl,
Will rush to shore empty,
Represnets in the short run -
And will remain on Breguet
Thirty-three knights
In the Golden scales of grief,
All the handsome young
Giants daring,
All are equal, as the selection;
Old uncle chernomordik
With them comes from the sea
And pairwise writes,
To the island store
And watch to around -
And the guards no more reliable,
No braver, no prilezhnej.
While sitting there the Prince Guidon;
He has sent you a bow".
Tsar Saltan marvels miracle.
"If I am only going
Wonderful island visit
And the Prince will stay for a while".
The cook, and weaver
No Gugu - but Babaria
Grinning says:
"Who will surprise us this?Li from the sea facing
And watch yourself roam!
The truth eh Bayt, or lie,
Diva I don't see here.
In the light there are any diva?
Here is the rumor true:
Beyond the sea Princess is,
What can not the eyes of the lead:
Day outshines the light of God,
At night the ground lights,
Month under oblique shines,
And in the forehead star lit.
And itself it is stately,
Floats like PAVA;
And as it says,
If Rechenka murmurs.
To tell you true,
This miracle, so wonder".
Guests clever silent:
To argue with a woman not want.
The miracle of Tsar Saltan marvels -
And the king, though angry,
But sorry he eyes
Old Granny her:
He over it buzzing, spinning -
Right on the nose it sits,
Nose stung hero:
On the nose jumped blister.
And again went the alarm:
"Help, for God's sake!
Help! catch, catch,
Yes smash it, smash...proizvoditsa for publication: A. S. Pushkin. With
Glossary: (Словарь:)
/ On my own: alone or without other people - самостоятельно в одиночку или без других людей;
/ be complete opposites: be very different - быть полными противоположностями; быть очень разными;/
/to be shy: if you're shy you can't talk easily to people you don't know - если вы застенчивы, Вы не можете легко общаться с людьми, которых Вы не знаете.
/Sociable: friendly and like to talk - Общительный, дружелюбный, любит поговорить.
/share a flat: live in the same flat as another person - вместе жить в одной квартире,
/organized: an organised person plans things well - организованный человек хорошо планирует вещи;
/ A tidy person: likes everything to be in the right place - аккуратный, опрятный (организованный) человек, любит, чтобы все было на своём месте; / -антоним: неопрятная и ленивая: lazy
/a lazy person: doesn't like working - ленивый человек не любит работать.
/hardworking: трудолюбивый человек/