Ii. перепишите следующие предложения; подчеркните participle i и participle ii и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. предложения переведите. 1. when translated, his article on chemistry was sent to the international chemical congress. 2. translating the english article into russian he looked up the words in the dictionary. 3. the results achieved by the scientist were of great importance. 4. he presented a plan containing many details.
2. Translating (Participle I, обстоятельство) the English article into Russian, he looked up the words in the dictionary.
3. The results achieved (Participle II, определение ) by the scientist were of great importance.
4. He presented a plan containing (Participle I, определение) many details.
1 Когда его статья по химии была переведена, её отправили на Международной Конгресс Химиков.
2 Переводя статью с английского языка на русский, он пользовался словарём.
3. Результаты, которых добился ученый, имели большое значение.
4 Он представил план, содержащий много деталей (подробностей).