It happened while Mr Harris and his wife sitting on the tandem behind him (0) __were cycling__ (to cycle) through Holland. As the roads (1) (to be) stony, Harris (2) (to ask) his wife to sit tight. She (3) (not/ can) explain later why she (4) (to think) her husband (5) (to order) her to jump down. And she did so. Harris (6) (to go on) without turning his head. He (7) (to believe) his wife (8) (to sit) behind him.
Mrs Harris (9) (to find) herself on the road alone.
At first she (10) (to suppose) her husband (11) (to want) simply to show his skill and he (12) (to return) soon when he (13) (to reach) the hill. But her husband (14) (to disappear) in the wood.
She (15) (to begin) to cry as she (16) (to have) no money, and she (17) (not know) Dutch.
People (18) (to think) she (19) (to lose) something so they (20) (to take) her to the police station.
Meanwhile, Harris (21) (to cycle) with great pleasure. But soon he (22) (to feel) wrong. He (23) (to look back) but (24) (to see) nobody there.
While thinking how to find his wife he (25) (to meet) some local people. They (26) (to be sure) he (27) (to find) his wife at the police station. There he (28) (to ask) when, where and why he (29) (to lose) his wife.
The meeting of Mr Harris and his wife (30) (to be) not a tender one.
Be careful on the roads!
Example:
It happened while Mr Harris and his wife sitting on the tandem behind him 0 (to cycle) through Holland.
were cycling
В ответ запишите одно или несколько слов через пробел, без запятых и других разделителей. При необходимости используйте апостроф. Слова с орфографическими и другими ошибками не засчитываются.
"Экономика энергетики" известен также другой важной областью прикладной экономики тесно связана с промышленным экономики. Много энергии был использован в современной экономике в последние десятилетия. Ферм, фабрик, заводов, транспорта, а также семей значительно возросло потребление различных источников энергии, поскольку новое современное оборудование и технологии были внедрены.
В дрова и уголь используются в качестве основных источников энергии. Затем, эти источники были заменены газа и нефти в большинстве отраслей промышленности. Однако, в 1970-х источников энергии стало не хватать и стало расти цены на энергоносители. С этого времени серьезные коррективы были сделаны промышленными странами для того, чтобы справиться с энергетическим дефицитом.
За последние несколько десятилетий проблемы экономики энергетики были обсуждены специалистами и правительства многих стран. Регулярные встречи проводятся по OPEC1 формируется в целях регулирования цены на нефть.
She said to us " Do it as soon as you can". She told us a) to do it as soon as we could.
Direct-indirect conversion
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в кроме следующих случаев:
1. Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2. Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3. Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4. Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5. Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6. Сообщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7. В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8. Желаемые события. She said she wished she were younger. Она о том, что она не моложе.
9. Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10. Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
Для передачи общих вопросов используется if или whether. Вопросительные предложения передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home. С глаголом-связкой порядок может быть обратным: He asked me what was the price.
При сдвиге временной формы глагола в в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once, immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day before(earlier), tomorrow - (on) the next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no – answered in the positive/negative, he - that man, we - they, come - go.
Если из прямой речи лицо не известно, используется местоимение they, а в словах автора wanted to know, wondered:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they were going.