IX. Переведите предложения на английский язык, а) обращая внимание на перевод вопросительно-отрицательных 1. Почему вы не знаете этих слов? - К сожалению, я не мог повторить их вчера. 2. Разве вы не были вчера на лекции по литературе? 3. Неужели вы не можете поехать с ними за город? 4. Разве вы не слышали, что товарищ Петров уехал? 5. Разве ваша дочь не ходит в школу? — Нет, она слишком маленькая. 6. Почему вы не можете ответить на мой вопрос? Повторить его? Да , я не расслышал его. 6) обращая внимание на перевод придаточных предложений: 1. Если вы не знаете каких-то слов, я могу вам перевести предложение. 2. Вы знаете, что товарищ Петров говорит на нескольких иностранных языках? 3. Если вы часто ходите в библиотеку, вы должны знать товарища Смирнова, потому что он работает там. 4. Разве вы не знаете, что в вашем диктанте опять много оши- бок? 5. Когда мой сын готовит уроки вечером, он делает много ошибок. 6. Не берите эту книгу, если вы думаете, что она для вас слишком трудна. 7. Я всегда радуюсь, когда получаю письма от своих друзей.
Why don't you know this words?
Unfortunately, I couldn't repeat it yesterday