В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Из какого учебника это! ? автора скажите ​

Показать ответ
Ответ:
Kетушка9
Kетушка9
22.03.2023 05:04

Мы все знаем высказывание мудрого человека, который жил более двух тысяч лет назад: "Составлять много книг – конца не будет" (**это цитата из книги Екклезиаста, глава 12 стих 12). Если бы он жил сегодня, он мог бы сказать то же самое о словарях, потому что каждый год появляется несколько новых словарей. Они необходимы для различных целей. Даже на нашем родном языке нам часто приходится искать слово, иногда чтобы правильно написать его, иногда для произношения, или чтобы узнать значение или происхождение слова.

В двадцатом веке, при значительном увеличении научных и других знаний, приходится выпускать специальные словари для специальных групп слов - коммерческих, технических, психологических, медицинских и т. д. Есть очень большие словари, которые должны содержать все слова языка, но они не удобны в использовании. Они слишком тяжелые и занимают слишком много места. Если вы изучаете один предмет, гораздо лучше иметь словарь, который по размеру не больше, чем обычная книга.

Изучающим иностранный язык нужен словарь, который содержит все слова, общеупотребимые в их собственном языке и в том языке, который они пытаются изучать, то есть слова, которые они, вероятно, слышат в разговоре, а также по радио и те, которые будут им встречаться в читаемых ими книгах и газетах.

Такие словари обычно дают смысл слова, переводя его; и иногда, но не всегда, они дают переводы фраз и структур. Словари такого рода полезны переводчикам, но менее полезны для студентов, углубленно изучающих язык, чем словари, которые дают значения, объяснения и примеры на самом иностранном языке.

0,0(0 оценок)
Ответ:
gabbivil
gabbivil
11.09.2020 13:30

Furniture - неисчисляемое существительное, как и "мебель" в русском. Нельзя сказать "одна мебель" или "две мебели" :)

Неисчисляемые существительные в английском языке не употребляются во множ. числе, а только в форме единственного числа. В ед. числе они не могут использоваться с артиклем a (который происходит от числительного one — один).

Исходя из этого, когда требуется подчеркнуть количество, а слово неисчисляемое, добавляются исчисляемые существительные: an item of, a piece of, a bit of и т. п.

Примеры неисчисляемых существительных:

1) названия групп вещей: furniture, equipment, rubbish, luggage

We’re going to get new furniture for the living room.

We’re going to get a few new pieces/items of furniture for the living room.

You are only allowed to have two pieces of luggage with you.

2) вещества и материалы: water, rice, cement, gold, milk

We need milk next time we go shopping.

We need to by a bottle of milk.

3) абстрактные слова/идеи: advice, information, progress, news, luck, fun, work

Let me give you a valuable piece of advice. (имейте в виду, по-русски мы можем сказать "один совет/советы", а по-английски нельзя!)

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота