конечно нереальное, поэтому 100 у меня с беда, не умею читать текст, напишите по как читается текст( произношение по , например hello- хай) holden comes to see his teacher part i “the catcher in the rye” by the american author j. d. salinger may be the world’s most famous book about a teenager. the main character’s name is holden caulfield and he is going through the period of teenage rebellion. in the passage you are going to read holden has just been expelled from a good school for poor academic performance and he has come to mr spencer’s home to say goodbye to his old teacher. “hello, sir,” i said. “i got your note. thanks a lot.” he’d written me this note asking me to stop by and say good-bye. “you didn’t have to do all that. i wanted to come over to say good-by anyway.” “have a seat there, boy,” old spencer said. “so you’re leaving us, eh? ” “yes, sir. i guess i am.” “have you told your parents yet? ” “no, sir, i haven’t, because i’ll probably see them wednesday night when i get home.” “and how do you think they’ll take the news? ” “ they’ll be pretty irritated about it,” i said. “they really will. this is about the fourth school i’ve gone to.” i shook my head. i shake my head quite a lot. “boy! ”1 i said. i also say “boy! ” quite a lot. partly because i have a iousy2 vocabulary and partly because i act quite young for my age sometimes. i was sixteen then, and i’m seventeen now, and sometimes i act like i’m about thirteen. it’s really ironical, because i’m six foot two and a half and i have gray hair. i really do. the one side of my head—the right side—is full of millions of gray hairs. i’ve had them ever since i was a kid. and yet i still act sometimes like i was only about twelve. everybody says that, especially my father. it’s partly true, too, but it isn’t all true. i get bored sometimes when people tell me to act my age. sometimes i act a lot older than i am—i really do—but people never notice it. people never notice anything. “what’s the matter with you, boy? ” old spencer said. “how many subjects did you carry3 this term? ” “five, sir.” “i flunked you in history because you knew absolutely nothing.” “i know that, sir. boy, i know it. you couldn’t help it.” “i doubt very much if you opened your textbook even once the whole term. did you? tell the truth, boy.” “well, i sort of looked through it a couple of times,” i told him, i didn’t want to hurt his feelings. he was mad about history.
Часть I
«Ловец во ржи» американского автора Дж. Сэлинджера может быть самой известной в мире книгой о подростке. Имя главного героя - Холден Колфилд, и он переживает период подросткового восстания. В отрывке вы прочтете, что Холден был просто исключен из хорошей школы для плохой успеваемости, и он приехал в дом мистера Спенсера, чтобы попрощаться с его старым учителем.
«Привет, сэр, - сказал я. «Я получил твою записку. Большое Он написал мне эту записку, прося меня зайти и попрощаться. «Тебе не обязательно было все это делать. В любом случае, я хотел приехать, чтобы попрощаться.
«Присели, мальчик, - сказал Спенсер. «Значит, ты покидаешь нас, а?»
"Да сэр. Я думаю, я являюсь."
«Ты еще сказал своим родителям?»
«Нет, сэр, у меня нет, потому что я, вероятно, увижу их в среду вечером, когда вернусь домой».
«И как вы думаете, что они получат новости?»
«Ну ... они будут очень раздражены», - сказал я. «Они действительно будут. Речь идет о четвертой школе, в которой я учился. Я покачал головой. Я сильно качаю головой. «Мальчик!» - сказал я. Я также говорю «Мальчик!» Довольно много. Отчасти потому, что у меня есть словарь Iousy2, а отчасти потому, что иногда я очень молод для своего возраста. Мне тогда было шестнадцать, а мне уже семнадцать, и иногда я поступаю так, как будто мне около тринадцати. Это действительно иронично, потому что я шесть футов два с половиной, и у меня седые волосы. Я действительно так делаю. С одной стороны моей головы - с правой стороны - полно миллионов седых волос. У меня были они с тех пор, как я был ребенком. И все же я все еще действую порой, как будто мне было всего около двенадцати. Все это говорят, особенно мой отец. Это отчасти тоже верно, но это не все так. Мне иногда бывает скучно, когда люди говорят мне, что я исполню свой возраст. Иногда я действую намного старше, чем я, - я действительно это делаю, но люди этого никогда не замечают. Люди ничего не замечают.
«Что с тобой, мальчик?» - сказал Спенсер. «Сколько у вас было предметов, этот термин?»
«Пять, сэр».
«Я завалил вас в истории, потому что вы абсолютно ничего не знали». «Я знаю это, сэр. Мальчик, я это знаю. Ты не мог с этим поделать.
«Я очень сомневаюсь, если вы открыли свой учебник даже после всего срока. Не так ли? Скажи правду, мальчик.
«Хорошо, я как бы просмотрел его пару раз», - сказал я ему, я не хотел причинять ему боль. Он был зол на историю.