В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
zlpa
zlpa
14.10.2020 04:08 •  Английский язык

Красивый перевод стихотворений! onion skin is very thin, mild winter coming in. onion skins thick and tough, coming winter cold and rough. pale moon rains, red moon blows white moon neither rains nor snows evening red and morning grey, two sure signs of a fine day. clear moon, frost soon. when seagulls fly to land, a storm is at hand. when clouds appear like rocks and towers,
the earth's refreshed by frequent showers.

Показать ответ
Ответ:
kekkekkeksos
kekkekkeksos
24.05.2020 02:38

Onion skin is very thin, mild winter is coming in. Onion skin is thick and tough, winter will be cold and rough. Если кожура у лука очень тонкая, жди мягкую зиму. Кожура лука толстая и жесткая, зимой будет холодно и жёстко.

Pale moon rains, red moon blows. White moon neither rains nor snows. Бледная луна - к дождю, красная луна - к ветру. Белая луна - ни дождей, ни снега не жди.

Evening red and morning grey, two sure signs of a fine day. Красный вечер и серое утро - два верных признака прекрасного дня.

Clear moon, frost soon. - Ясная луна - жди мороз.

When seagulls fly to land, a storm is at hand. Чайки летают близко к земле - жди бурю.

When clouds appear like rocks and towers, the Earth's refreshed by frequent showers. Когда облака появляются как скалы и башни, Земля обновится частыми дождичками.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота