героиня книги, девочка по имени алиса, начинает своё путешествие в страну чудес неожиданно для себя самой: разомлевшая от жары и безделья алиса вдруг заметила кролика, что само по себе не удивительно; но кролик этот оказался не только говорящим (чему в ту минуту алиса тоже не удивилась), но ещё
и владельцем карманных часов, а вдобавок он куда-то торопился. сгорая от любопытства, алиса бросилась за ним в нору и в вертикальном тоннеле, по которому стремительно (или не ? ведь она успевала замечать, что стоит на полках по стенам, и даже схватила банку с наклейкой «апельсиновый мармелад», к
сожалению пустую) провалилась сквозь землю. но все кончается на этом свете, кончилось и алисино падение, причём довольно благополучно: она оказалась в большом зале, кролик исчез, зато алиса увидела много дверей, а на столике — маленький золотой ключик, которым ей удалось открыть дверь в чудесный
сад, но пройти туда было невозможно: алиса была слишком велика. но ей тут же подвернулся флакончик с надписью «выпей меня»; несмотря на свойственную алисе осторожность, она все же выпила из флакончика и стала уменьшаться, да так, что испугалась, как бы с ней не случилось того, что бывает с
пламенем свечи, когда свечу задувают. хорошо, что поблизости лежал пирожок с надписью «съешь меня»; съев его, алиса вымахала до таких размеров, что стала прощаться со своими ногами, оставшимися где-то далеко внизу. все здесь было странно и непредсказуемо. даже таблица умножения и давно выученные
стихи выходили у алисы сикось-накось; девочка сама себя не узнавала и даже решила, что это и не она вовсе, а совсем другая девочка; от огорчения и бесконечных странностей она заплакала. и наплакала целое озеро, даже сама там чуть не утонула. но оказалось, что она бултыхается в слёзном озере не
одна, рядом фыркала мышь. вежливая алиса завела с нею разговор (молчать было бы неловко), но, к сожалению, заговорила про кошек, ведь у алисы осталась дома любимая кошечка. однако мышь, оскорблённая алисиной чёрствостью, удалилась, а вновь появившийся кролик отправил алису, как какую-нибудь
служанку, к себе домой за веером и перчатками, так как он направлялся к герцогине. алиса спорить не стала, вошла в дом кролика, но из любопытства выпила и там из очередного флакончика какой-то жидкости — и выросла до таких размеров, что чуть не разнесла дом. хорошо, что её забросали камешками,
превращавшимися в пирожки, она снова стала крошечной и сбежала прочь.
продолжение после рекламы:
долго она скиталась в травяных джунглях, чуть не попала на зуб юному щенку и наконец очутилась возле большого гриба, на шляпке которого восседала гусеница и важно курила кальян.
алиса , что она все время меняется в росте и не узнает сама себя, но гусеница не нашла в подобных изменениях ничего особенного и отнеслась к растерянной алисе без всякого сочувствия, особенно услышав, что ту, видите ли, не устраивает рост в три дюйма — гусеницу же такой рост устраивал! обиженная
алиса удалилась, прихватив с собой кусочек гриба.
гриб пригодился, когда алиса увидела дом: она пожевала немножко гриба, подросла до девяти дюймов и приблизилась к дому, на пороге которого один лакей, похожий на рыбу, вручал другому, похожему на жабу, приглашение герцогине к
королеве на партию в крокет. алиса долго выясняла у лакея-жабы, можно ли ей войти, ничего не поняла из его ответов (не лишённых своей странной логики) и вступила в дом. она оказалась в кухне, где было не продохнуть от дыма и перца; там кашеварила кухарка, а неподалёку сидела герцогиня с вопящим
младенцем на руках; между делом кухарка швыряла в обоих посудой; за всем этим с ухмылкой наблюдал большой кот. удивлённой алисе герцогиня кратко объяснила, что кот улыбается, потому что он чеширский кот, добавив, что вообще-то все коты умеют улыбаться. после чего герцогиня стала напевать
визгливому младенцу вроде бы знакомую колыбельную, но от этой песенки алисе стало жутко. в конце концов герцогиня швырнула свёрток с младенцем алисе, та вынесла странно непоседливого похрюкивающего крошку из дома и вдруг с изумлением увидела, что это вовсе не ребёнок, а поросёнок! алиса невольно
вспомнила и других детишек, из которых, возможно, тоже вышли бы миленькие свинки.
героиня книги, девочка по имени алиса, начинает своё путешествие в страну чудес неожиданно для себя самой: разомлевшая от жары и безделья алиса вдруг заметила кролика, что само по себе не удивительно; но кролик этот оказался не только говорящим (чему в ту минуту алиса тоже не удивилась), но ещё
и владельцем карманных часов, а вдобавок он куда-то торопился. сгорая от любопытства, алиса бросилась за ним в нору и в вертикальном тоннеле, по которому стремительно (или не ? ведь она успевала замечать, что стоит на полках по стенам, и даже схватила банку с наклейкой «апельсиновый мармелад», к
сожалению пустую) провалилась сквозь землю. но все кончается на этом свете, кончилось и алисино падение, причём довольно благополучно: она оказалась в большом зале, кролик исчез, зато алиса увидела много дверей, а на столике — маленький золотой ключик, которым ей удалось открыть дверь в чудесный
сад, но пройти туда было невозможно: алиса была слишком велика. но ей тут же подвернулся флакончик с надписью «выпей меня»; несмотря на свойственную алисе осторожность, она все же выпила из флакончика и стала уменьшаться, да так, что испугалась, как бы с ней не случилось того, что бывает с
пламенем свечи, когда свечу задувают. хорошо, что поблизости лежал пирожок с надписью «съешь меня»; съев его, алиса вымахала до таких размеров, что стала прощаться со своими ногами, оставшимися где-то далеко внизу. все здесь было странно и непредсказуемо. даже таблица умножения и давно выученные
стихи выходили у алисы сикось-накось; девочка сама себя не узнавала и даже решила, что это и не она вовсе, а совсем другая девочка; от огорчения и бесконечных странностей она заплакала. и наплакала целое озеро, даже сама там чуть не утонула. но оказалось, что она бултыхается в слёзном озере не
одна, рядом фыркала мышь. вежливая алиса завела с нею разговор (молчать было бы неловко), но, к сожалению, заговорила про кошек, ведь у алисы осталась дома любимая кошечка. однако мышь, оскорблённая алисиной чёрствостью, удалилась, а вновь появившийся кролик отправил алису, как какую-нибудь
служанку, к себе домой за веером и перчатками, так как он направлялся к герцогине. алиса спорить не стала, вошла в дом кролика, но из любопытства выпила и там из очередного флакончика какой-то жидкости — и выросла до таких размеров, что чуть не разнесла дом. хорошо, что её забросали камешками,
превращавшимися в пирожки, она снова стала крошечной и сбежала прочь.
продолжение после рекламы:
долго она скиталась в травяных джунглях, чуть не попала на зуб юному щенку и наконец очутилась возле большого гриба, на шляпке которого восседала гусеница и важно курила кальян.
алиса , что она все время меняется в росте и не узнает сама себя, но гусеница не нашла в подобных изменениях ничего особенного и отнеслась к растерянной алисе без всякого сочувствия, особенно услышав, что ту, видите ли, не устраивает рост в три дюйма — гусеницу же такой рост устраивал! обиженная
алиса удалилась, прихватив с собой кусочек гриба.
гриб пригодился, когда алиса увидела дом: она пожевала немножко гриба, подросла до девяти дюймов и приблизилась к дому, на пороге которого один лакей, похожий на рыбу, вручал другому, похожему на жабу, приглашение герцогине к
королеве на партию в крокет. алиса долго выясняла у лакея-жабы, можно ли ей войти, ничего не поняла из его ответов (не лишённых своей странной логики) и вступила в дом. она оказалась в кухне, где было не продохнуть от дыма и перца; там кашеварила кухарка, а неподалёку сидела герцогиня с вопящим
младенцем на руках; между делом кухарка швыряла в обоих посудой; за всем этим с ухмылкой наблюдал большой кот. удивлённой алисе герцогиня кратко объяснила, что кот улыбается, потому что он чеширский кот, добавив, что вообще-то все коты умеют улыбаться. после чего герцогиня стала напевать
визгливому младенцу вроде бы знакомую колыбельную, но от этой песенки алисе стало жутко. в конце концов герцогиня швырнула свёрток с младенцем алисе, та вынесла странно непоседливого похрюкивающего крошку из дома и вдруг с изумлением увидела, что это вовсе не ребёнок, а поросёнок! алиса невольно
вспомнила и других детишек, из которых, возможно, тоже вышли бы миленькие свинки.