Люди добрые, ! будьте людьми! и не пишите всякую фигню! если есть то сфотайте , а если нет, то ничего не и помните : всё вернется бумерангом! за правильный ответ 50 ! ! ! у кого есть печатная тетрадь rainbow english, 7 класс, диагностические работы. то сфотайте тест 2 , по юниту 2 и ответы к этому тесту! будьте людьми, мне , если есть !
Why didn't he come to see us yesterday? Почему он не пришел к нам вчера?
Why isn't he coming to see us? Почему он не придет к нам?
Отрицательная форма общего вопроса в английском языке придает ему некоторый оттенок удивления. Такие предложения переводятся на русский язык как вопросы, начинающиеся со слов разве, неужели:
Didn't you know about the meeting? Неужели вы не знали о собрании?
Didn't you go to the library yesterday? Разве вы не были в библиотеке вчера?
Haven't you heard? Разве вы не слышали?
2. The general manager of the company was the first to raise the question of the rights of people who are not lawfully residents in the USA.
3. There was no area to be allotted for the construction.
1. We expected the goods to arrive tomorrow.
2. We’d like you to make all the necessary arrangements.
3. I believed them to be good partners.
1. The manager looked at all possible options for the company to survive in such situation.
2. If the product is out-of-date it’s very common for the customers to complain.
3. The company director was too strict for the port of delivery to be changed.