В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Garik23123
Garik23123
05.08.2021 23:38 •  Английский язык

Match the idioms with their definitions. 1) To speak one's mind

2) To break the ice

3) To hold one's tongue

4) To be a pain on the neck

5) To drive someone crazy

a) to make someone mad; to
irritate someone

b) to express one's opinions

c) a person who annoys or
bothers someone

d) to do or say something to
relieve tension

e) to be silent

Показать ответ
Ответ:
ИльяФеоктистов
ИльяФеоктистов
20.12.2023 18:44
Добрый день, ученик! Спасибо за ваш вопрос. Начнем разбираться с этим заданием. Для начала, давайте прочитаем каждое выражение и определим его значение. 1) Выражение "To speak one's mind" означает "высказывать свое мнение". Например, если ваши родители спрашивают, какое у вас мнение о путешествии в другую страну, и вы говорите им, что вы думаете об этом - то это и есть "to speak your mind". 2) Выражение "To break the ice" означает "преодолеть стеснение" или "разбить лед". Например, когда вы находитесь на вечеринке и знакомитесь с новыми людьми, тем, что говорите, вы "разбиваете лед" и начинаете общение - вот так происходит "to break the ice". 3) Выражение "To hold one's tongue" означает "держать язык за зубами" или "молчать". Это может быть полезно, когда вам очень хочется сказать что-то, но вы сознательно решаете оставить это нетронутым и не говорить - это "to hold your tongue". 4) Выражение "To be a pain in the neck" означает быть человеком, который раздражает или беспокоит других. Например, если у вас есть одноклассник, который постоянно задает неприятные вопросы или мешает во время занятий, вы можете назвать его "a pain in the neck". 5) Выражение "To drive someone crazy" означает "сводить кого-то с ума" или "бесить кого-то". Если что-то или кто-то вызывает сильную нервозность или раздражение у другого человека, мы говорим, что это "drives them crazy". Теперь, важно правильно соотнести выражения с их определениями. Напишу таблицу соответствия: 1) To speak one's mind - b) to express one's opinions 2) To break the ice - d) to do or say something to relieve tension 3) To hold one's tongue - e) to be silent 4) To be a pain in the neck - c) a person who annoys or bothers someone 5) To drive someone crazy - a) to make someone mad; to irritate someone В случае, если у вас еще остались вопросы, буду рад помочь!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота