Как вы, вероятно, знаете, Маргарет Уокер была афроамериканкой, и ее поэма относится к силе и выносливости ее предков женского пола, которые были рабами.
- Они коснулись земли, и зерно выросло."
В предыдущей строке говорится, что они сеяли семена на вспаханном поле. Очевидно, они сеяли семена вручную (не с машин), поэтому их руки приближались к земле и даже касались земли (земля здесь означает почву, а не планету Земля), и из этих семян зерно росло в полях.
-У них есть много чистых слов, чтобы сказать."
Их мысли и слова были чисты. Они не говорили плохо о людях и не использовали плохие слова.
на английском:
As you probably know, Margaret Walker was African-American, and her poem refers to the strength and endurance of her female ancestors who were slaves.
"They touched the ground, and the grain grew."
The previous line says that they sowed seeds in a plowed field. Obviously, they sowed seeds manually (not using machines), so their hands came close to the ground and even touched the ground (earth here means soil, not planet Earth), and from these seeds the grain grew in the fields.
"They have a lot of clean words to say."
Their thoughts and words were pure. They didn't say bad things about people or use bad words.
I never do my English homework. And I'll tell you why. I think, that English is a very easy language. I learn everything I have to during the lesson. After the lesson is over, the teacher usually gives us homework. All of my classmates always do this homework at home, but not me. I think that I am too smart for this. There is no need to resive the material at home. I have much more important things to do like helping my mom about the house, chatting with my friends, search the Internet for interesting stories or pictures. Once in a while I call my friend Tom, who lives in Manchester. We talk about differents things with him in English. I think that talking to a native speaker is much more useful, then doing homework!
на русском:
Как вы, вероятно, знаете, Маргарет Уокер была афроамериканкой, и ее поэма относится к силе и выносливости ее предков женского пола, которые были рабами.
- Они коснулись земли, и зерно выросло."
В предыдущей строке говорится, что они сеяли семена на вспаханном поле. Очевидно, они сеяли семена вручную (не с машин), поэтому их руки приближались к земле и даже касались земли (земля здесь означает почву, а не планету Земля), и из этих семян зерно росло в полях.
-У них есть много чистых слов, чтобы сказать."
Их мысли и слова были чисты. Они не говорили плохо о людях и не использовали плохие слова.
на английском:
As you probably know, Margaret Walker was African-American, and her poem refers to the strength and endurance of her female ancestors who were slaves.
"They touched the ground, and the grain grew."
The previous line says that they sowed seeds in a plowed field. Obviously, they sowed seeds manually (not using machines), so their hands came close to the ground and even touched the ground (earth here means soil, not planet Earth), and from these seeds the grain grew in the fields.
"They have a lot of clean words to say."
Their thoughts and words were pure. They didn't say bad things about people or use bad words.