В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

мне очень надо Exercise 5: a) Study the use of the complex sentences:

1. Подлежащее придаточное:

What he loved best of all to watch on TFwas sporting events program (To, что он любит больше всего смотреть по телевизору, была программа о спортивных новостях)

2. Предикативное:

The fact was that he did't like to watch TV (Дело было в том, что он не любил смотреть телевизор).

3. Дополнительное придаточное:

I listened to how she traveled (Я слушал, как она путешествовала).

4. Определительное придаточное:

It was the best film that he had ever seen (Это был лучший фильм, который он когда-либо видел).

5. Обстоятельственные придаточные:

Не made some notes while he was reading an article (Он сделал несколько пометок, в то время, когда читал статью).

Wherever he was he was talking about her (Где бы он ни был, он думал о ней).

I switched on the TV set because / wanted to watch a new feature film (Я включил телевизор, потому что я хотел посмотреть новый художественный фильм).

They were so disappointed that they stopped watching that TV programmer (Они были настолько разочарованы, что перестал смотреть ту телевизионную программу).

I shall explain it once more that you can understand it better (Я объясню еще раз, чтобы ты понял лучше).

She did it exactly as he told her (Она сделала точно так, как он сказал ей). If it is late, we must stop our work (Если поздно, мы должны остановить нашу работу).

I enjoyed that day though it was cold and it rained (Мне понравился тот день, хотя было холодно, и шел дождь)

b) Read the sentences, point out the subordinate clauses (придаточные предложения), translate into Russian.

1. TV brings its viewers a steady stream of programmes that are designed to give Information and to entertain. 2. Television provides more entertainment programmes than any other kind of mass media can provide. 3. Commercial television stations sell advertising time so that they can pay for their operating costs. 4. Commercial TV stations make a profit for the companies that run the stations. 5. The listeners telephone the radio stations because they want to ask questions about the topic. 6. The use of radio is widespread because it has the ability to be carried around easily. 7. Who spoke was the well-known actor. 8.1 went to the cinema thought I was short of time. 9. It is not so easy as you think. 10. That is what TV is broadcasting.

Показать ответ
Ответ:
sabserj
sabserj
24.01.2024 10:43
1. Подлежащее придаточное:
What he loved best of all to watch on TF was sporting events program (To, что он любит больше всего смотреть по телевизору, была программа о спортивных новостях)
Объяснение: В данном предложении подлежащее придаточное является "What he loved best of all to watch on TF" и оно определяет существительное "sporting events program". Оно отвечает на вопрос "что".

2. Предикативное:
The fact was that he did't like to watch TV (Дело было в том, что он не любил смотреть телевизор).
Объяснение: В данном предложении предикативное придаточное является "that he didn't like to watch TV" и оно выражает предметное, предикативное значение. Оно объясняет, что "the fact" заключается в том, что он не любил смотреть телевизор.

3. Дополнительное придаточное:
I listened to how she traveled (Я слушал, как она путешествовала).
Объяснение: В данном предложении дополнительное придаточное является "how she traveled" и оно отвечает на вопрос "как".

4. Определительное придаточное:
It was the best film that he had ever seen (Это был лучший фильм, который он когда-либо видел).
Объяснение: В данном предложении определительное придаточное является "that he had ever seen" и оно определяет существительное "the best film". Оно отвечает на вопрос "какой".

5. Обстоятельственные придаточные:
Не made some notes while he was reading an article (Он сделал несколько пометок, в то время, когда читал статью).
Объяснение: В данном предложении есть два обстоятельственных придаточных: "while he was reading an article" и "when he was reading an article".

Wherever he was he was talking about her (Где бы он ни был, он думал о ней).
Объяснение: В данном предложении обстоятельственное придаточное "Wherever he was" выражает место и отвечает на вопрос "где".

I switched on the TV set because / wanted to watch a new feature film (Я включил телевизор, потому что хотел посмотреть новый художественный фильм).
Объяснение: В данном предложении причинное обстоятельственное придаточное "because I wanted to watch a new feature film" объясняет причину действия "I switched on the TV set".

They were so disappointed that they stopped watching that TV programmer (Они были настолько разочарованы, что перестали смотреть ту телевизионную программу).
Объяснение: В данном предложении следственное обстоятельственное придаточное "that they stopped watching that TV programme" объясняет следствие разочарования и отвечает на вопрос "что произошло".

I shall explain it once more that you can understand it better (Я объясню еще раз, чтобы ты понял лучше).
Объяснение: В данном предложении цельное обстоятельственное придаточное "that you can understand it better" объясняет цель действия "I shall explain it once more".

She did it exactly as he told her (Она сделала точно так, как он сказал ей).
Объяснение: В данном предложении обстоятельственное придаточное "as he told her" указывает на способ выполнения действия "She did it".

If it is late, we must stop our work (Если поздно, мы должны остановить нашу работу).
Объяснение: В данном предложении условное обстоятельственное придаточное "If it is late" выражает условие и отвечает на вопрос "в каком случае".

I enjoyed that day though it was cold and it rained (Мне понравился тот день, хотя было холодно, и шел дождь).
Объяснение: В данном предложении противительное обстоятельственное придаточное "though it was cold and it rained" выражает противопоставление и отвечает на вопрос "каким было обстоятельство".
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота