Надо. надо перевести предложения, и сказать какие виды трансформации были использованы при переводе прокомментируйте 1)he is no linguist. 2)no two international problems are alike. 3)it was not until he has read for several days that he came upon a story that quickened his pulse. 4)mr. yoshoto scarcely lowered his japanese newspaper to listen to my story, but m-me yoshoto seemed responsive, or, at least, not unresponsive. 5)i don’t at all disbelieve you. 6)they passed no village bigger than a hamlet and no inn better than an ale-house, but harry was urgent to stop at one of them and seek better horses. 7)if ever you are anywhere in the province of bourgogne, don’t fail to visit the inn called “at the sign of the reine pedoque”. 8)“a forsyte,” replied young jolyon, “is not an uncommon animal.” 9)it is not unlike me that in heading toward the west i should travel east. 10)style is a matter of which a foreigner, even though he knows the language pretty well, can be but an uncertain judge: the finer points, the music, the aptness, the rhythm, can hardly fail to escape him. за 30
Hello, you either have antibiotic zatrin?
- There zatrin, and still have it cheaper substitute azithromycin. You tablets or capsules?
- I'm in tablets. And how much is it zatrin? I'd rather take something that is expensive.
- One hundred and sixty rubles fifty kopecks.
- How many pills in the package?
- Six pieces.
- And what dosage?
- Each tablet of five milligrams, it is for adults. Children need to be given on the half tablet. Do you sell?
- Yes, that take the two hundred rubles a trifle.
- Here's your change and medicine. Thank you for your purchase!
- All the best!