A bone to pick with smb. - разозлить кого-либо (аналогия с отбираемой у собаки костью) to have a smile - посмеяться за чужой счет (негативное) to pull Zen by the teeth - испытывать удачу to have that feel - грустить по поводу ч.-л. to become an hero - покончить жизнь самоубийством deal with it - рассчитаться с к.-л. по долгам dead duck - "дохлый номер" по-английски to be in floods of tears - живого места на к.-л. не оставить seven synonyms - плохой день (пример: I've really had seven synonyms today) ashes to ashes - из избы сор не выносят when hell freezes over - морозная погода большое to go Dutch - завести собаку (пошло от названия породы Great Dane - большой датский дог) artificial difficulty - какое-либо интересное, но сложное занятие mommy's little snowflake - дурак/дура to jump on one's coconuts - находиться в нетерпеливом состоянии blaze it - "жарко сегодня!" implying Constanza - "так я тебе и поверил!" breaking bad - во все тяжкие keep your cool - "успокойся", "не нервничай".
to have a smile - посмеяться за чужой счет (негативное)
to pull Zen by the teeth - испытывать удачу
to have that feel - грустить по поводу ч.-л.
to become an hero - покончить жизнь самоубийством
deal with it - рассчитаться с к.-л. по долгам
dead duck - "дохлый номер" по-английски
to be in floods of tears - живого места на к.-л. не оставить
seven synonyms - плохой день (пример: I've really had seven synonyms today)
ashes to ashes - из избы сор не выносят
when hell freezes over - морозная погода
большое
to go Dutch - завести собаку (пошло от названия породы Great Dane - большой датский дог)
artificial difficulty - какое-либо интересное, но сложное занятие
mommy's little snowflake - дурак/дура
to jump on one's coconuts - находиться в нетерпеливом состоянии
blaze it - "жарко сегодня!"
implying Constanza - "так я тебе и поверил!"
breaking bad - во все тяжкие
keep your cool - "успокойся", "не нервничай".