is an integral part of our life. Some people enjoy watching various types of summer and winter sports, while others prefer to participate themselves. As for me, I'm not a professional athlete in certain type of sport, but I highly enjoy doing my morning exercises and participating in various sports games. My favourite sports are table tennis, swimming, football, hockey, ice skating and gymnastics. Gymnastics is a comparatively young discipline which appeared thanks to great masters and quickly gained international recognition, becoming a very popular sport. Rhythmic gymnastics can be regarded as a harmonious tandem of arts and sports. It is rather intriguing to watch it online or on TV. However, it would be even more interesting to see it live. As far as I understand, this type of sport is not limited only by strength, endurance and agility. It requires certain qualities, such as feeling of challenge and rhythm, expressive movements and aesthetic spirituality. Sophisticated athletes can demonstrate a combination of dance and acrobatic exercises accompanied by good music. Interestingly enough, gymnastics is closely linked to ballet. It even originated thanks to the Mariinsky Theater artists. The basis of any dance is a classical choreography that gives basic and fundamental lessons. It is also important to mention that gymnastics involves various objects, such as rope, hoop, ribbon and ball. These items are especially important during the world-class competition. Winners are determined in certain types of exercises and group performances. To sum up, I'd like to mention that gymnastics as a sport is a wonderful choice. A girl who is engaged in it can easily master any kind of dance.
1) No matter how long it takes to get everything ready, we will do everything properly. - Независимо от того, сколько времени потребуется, чтобы все подготовить, мы все сделаем как положено.
2) No matter where they are planning to spend the weekend, they will be in touch with us. - Независимо от того, где они планируют провести выходные, они будут на связи с нами.
3) No matter who comes for dinner, I will give them a warm welcome. - Кто бы ни пришел на ужин, я окажу им тёплый приём.
4) No matter what she considers to be important, she is open to argument. - Независимо от того, что она считает важным, она готова выслушать другие мнения.
5) No matter how many films he has seen, he never refuses to go to the cinema with us. - Сколько бы фильмов он ни видел, он никогда не отказывается пойти с нами в кино.
6) In spite of my tiredness, I will finish this task. - Несмотря на усталость, я закончу это задание.
7) In spite of the difference in our age, we get on well. - Несмотря на разницу в возрасте, мы хорошо ладим.
8) In spite of the fact that he was short of time, he agreed to help me. - Несмотря на то, что у него было мало времени, он согласился мне.
9) In spite of the late hour, she wanted to meet her lawyer. - Несмотря на поздний час, она хотела встретиться со своим адвокатом.
10) In spite of the cold weather, everyone agreed to take part in the race. - Несмотря на холодную погоду, все согласились принять участие в забеге.
1) No matter how long it takes to get everything ready, we will do everything properly. - Независимо от того, сколько времени потребуется, чтобы все подготовить, мы все сделаем как положено.
2) No matter where they are planning to spend the weekend, they will be in touch with us. - Независимо от того, где они планируют провести выходные, они будут на связи с нами.
3) No matter who comes for dinner, I will give them a warm welcome. - Кто бы ни пришел на ужин, я окажу им тёплый приём.
4) No matter what she considers to be important, she is open to argument. - Независимо от того, что она считает важным, она готова выслушать другие мнения.
5) No matter how many films he has seen, he never refuses to go to the cinema with us. - Сколько бы фильмов он ни видел, он никогда не отказывается пойти с нами в кино.
6) In spite of my tiredness, I will finish this task. - Несмотря на усталость, я закончу это задание.
7) In spite of the difference in our age, we get on well. - Несмотря на разницу в возрасте, мы хорошо ладим.
8) In spite of the fact that he was short of time, he agreed to help me. - Несмотря на то, что у него было мало времени, он согласился мне.
9) In spite of the late hour, she wanted to meet her lawyer. - Несмотря на поздний час, она хотела встретиться со своим адвокатом.
10) In spite of the cold weather, everyone agreed to take part in the race. - Несмотря на холодную погоду, все согласились принять участие в забеге.