КНИГА : рейчал джойс Это грустная книга, написанная светлым языком. Почему грустная: потому, что она о людях, проживших свою жизнь, наделавших в ней кучу ошибок и теперь влачащих своё пустое и в чём-то даже никчёмное существование. Она о надежде, которая так непостоянна — нет незыблемой надежды, она всегда колышется, то истончаясь и почти покидая человека, то уплотняясь и становясь его щитом. Она о мимолётных порывах перевернуть с ног на голову всю жизнь — о единственном шаге, который не по сценарию, и вот уже шаг за шагом жизнь несётся вперёд, сломя голову. Никаких высоких целей (вернее, они есть, конечно, но как нелепое покрывало, под которым скрывается нечто иное, большее, чем эти высокие цели), только путь к самому себе. И в конце — то, что обычно и бывает, когда достигаешь своей цели и не знаешь, что делать дальше: усталость, разочарование, неловкость, а потом — смирение. Книга — о прощении. И в первую очередь — самого себя. А ещё она о взаимопонимании — о том, как трудно порой даются слова, сколь многое можно исправить или же сломать одним взглядом. Почему светлым языком: текст очень лёгкий, воздушный и вместе с тем объёмный, как облако. Картинка так и встаёт перед глазами, автор грамотно делает акценты на тех или иных вещах, явлениях, людях, не особо перебарщивая с описаниями. Сам по себе роман не шедевр, конечно, в нём достаточно спорных моментов, которые, особенно на начальных этапах чтения, заставляли недоумевать или веселиться. Но прочтения однозначно стоит. Я тут растёкся пафосной мыслью по дереву, но в книге затрагивается столько аспектов, что о каждом можно говорить часами или писать многостраничные отзывы-размышления. Такие книги нужно просто читать самому и либо плеваться от них, либо восторгаться ими. «Если время от времени хоть немного не сходить с ума, на что тогда надеяться?» (Р. Джойс, «Невероятное паломничество Гарольда Фрая»)
My name is [Своё имя]. I'm [свой возвраст] years old. I have a best friend [Имя друга]. She was [Возвраст друга] years old. We've been friends with [Имя друга] [Сколько лет дружите с другом] years. I'm friends with [Имя друга], because she is cheerful, kind, and very smart. My mother's name is [Имя мамы], she was [Возвраст мамы] years old, and my dad called him [Имя папы] [Возвраст папы] years. My mother works as a [Профессия мамы], and my father works as a [Профессия папы] Меня зовут [Своё имя]. Я [свой возраст] лет. У меня есть лучший друг [Имя друга]. Она была [Возвраст друга] лет. Мы дружим с [Имя друга] [Сколько лет дружите с другом] лет. Я дружу с [Имя друга], потому что она веселая, добрая, и очень умный. Имя моей матери [Имя мамы], она была [Возвраст мамы] лет, и мой папа назвал его [Возвраст папы] [лет папы Имя]. Моя мать работает как [Профессия мамы], и мой отец работает в качестве [профессия папы]
Это грустная книга, написанная светлым языком. Почему грустная: потому, что она о людях, проживших свою жизнь, наделавших в ней кучу ошибок и теперь влачащих своё пустое и в чём-то даже никчёмное существование. Она о надежде, которая так непостоянна — нет незыблемой надежды, она всегда колышется, то истончаясь и почти покидая человека, то уплотняясь и становясь его щитом. Она о мимолётных порывах перевернуть с ног на голову всю жизнь — о единственном шаге, который не по сценарию, и вот уже шаг за шагом жизнь несётся вперёд, сломя голову. Никаких высоких целей (вернее, они есть, конечно, но как нелепое покрывало, под которым скрывается нечто иное, большее, чем эти высокие цели), только путь к самому себе. И в конце — то, что обычно и бывает, когда достигаешь своей цели и не знаешь, что делать дальше: усталость, разочарование, неловкость, а потом — смирение. Книга — о прощении. И в первую очередь — самого себя. А ещё она о взаимопонимании — о том, как трудно порой даются слова, сколь многое можно исправить или же сломать одним взглядом.
Почему светлым языком: текст очень лёгкий, воздушный и вместе с тем объёмный, как облако. Картинка так и встаёт перед глазами, автор грамотно делает акценты на тех или иных вещах, явлениях, людях, не особо перебарщивая с описаниями.
Сам по себе роман не шедевр, конечно, в нём достаточно спорных моментов, которые, особенно на начальных этапах чтения, заставляли недоумевать или веселиться. Но прочтения однозначно стоит. Я тут растёкся пафосной мыслью по дереву, но в книге затрагивается столько аспектов, что о каждом можно говорить часами или писать многостраничные отзывы-размышления. Такие книги нужно просто читать самому и либо плеваться от них, либо восторгаться ими.
«Если время от времени хоть немного не сходить с ума, на что тогда надеяться?» (Р. Джойс, «Невероятное паломничество Гарольда Фрая»)
Меня зовут [Своё имя]. Я [свой возраст] лет. У меня есть лучший друг [Имя друга]. Она была [Возвраст друга] лет. Мы дружим с [Имя друга] [Сколько лет дружите с другом] лет. Я дружу с [Имя друга], потому что она веселая, добрая, и очень умный. Имя моей матери [Имя мамы], она была [Возвраст мамы] лет, и мой папа назвал его [Возвраст папы] [лет папы Имя]. Моя мать работает как [Профессия мамы], и мой отец работает в качестве [профессия папы]