Написать стихотворный перевод, обязательно в рифму. с переводчиком не ! a mid-day dreamer i love to sit alone, and dream, and dream, and dream; in fancy's boat to softly glide along some stream where fairy palaces of gold and crystal bright stand all along the glistening shore: a wondrous sight. my craft is built of ivory, with silver oars, the sails are spun of golden threads, and priceless stores of precious gems adorn its prow, and 'round its mast an hundred silken cords are set to hold it fast. my galley-slaves are sprightly elves who, as they row, and as their shining oars they swing them to and fro, keep time to music wafted on the scented air, made by the mermaids as they comb their golden hair. and i the while lie idly back, and dream, and dream, and let them row me where they will adown the stream.
ха -ха