Дэвид: Привет, Стив. Ты выглядишь потрясающе! Я давно тебя не видел, и ты ничуть не изменился. Ты настоящий-Стив: наверное, вряд ли когда-нибудь получишь ли выглядеть здоровым. а простуда, через 2-3 года и то никогда ни от чего не страдает. Дэвид: головные боли, боли в спине, желудке? Стив нет, и мои ноги болят, руки тоже болят. Дэвид: вы думаете, что из-за физических упражнений принимаете? Стив: знаю. Я ем еду, ем овощи, много салата. Я также жареную пищу, и я молочный продукт-молоко, сливки, сыр. Я хлеб и люблю блины с икрой, хотя и не люблю сладкого. Я люблю горькое и все такое. Итак, как вы не можете сказать Дэвиду: определенно ли вы регулярно занимаетесь физическими упражнениями? Стив: мало того, что моя работа держит меня занятым. Летом я играю в плавание и велосипед летом я ездил верхом на лошади, но быстро понял, что это не моя чашка чая. Дэвид: вы занимаетесь какими-нибудь зимними видами спорта? Стив: действительно. Я хожу, но не бегаю трусцой, вот что я делаю. никогда
Дэвид: Привет, Стив. Ты выглядишь потрясающе! Я давно тебя не видел, и ты ничуть не изменился. Ты настоящий-Стив: наверное, вряд ли когда-нибудь получишь ли выглядеть здоровым. а простуда, через 2-3 года и то никогда ни от чего не страдает. Дэвид: головные боли, боли в спине, желудке? Стив нет, и мои ноги болят, руки тоже болят. Дэвид: вы думаете, что из-за физических упражнений принимаете? Стив: знаю. Я ем еду, ем овощи, много салата. Я также жареную пищу, и я молочный продукт-молоко, сливки, сыр. Я хлеб и люблю блины с икрой, хотя и не люблю сладкого. Я люблю горькое и все такое. Итак, как вы не можете сказать Дэвиду: определенно ли вы регулярно занимаетесь физическими упражнениями? Стив: мало того, что моя работа держит меня занятым. Летом я играю в плавание и велосипед летом я ездил верхом на лошади, но быстро понял, что это не моя чашка чая. Дэвид: вы занимаетесь какими-нибудь зимними видами спорта? Стив: действительно. Я хожу, но не бегаю трусцой, вот что я делаю. никогда
ответ:их же здесь всего 6
Ну ладно
A cup of tea (by Katherine Mansfield) - английский текст со сложной лексикой
A Custom House Incident (by Nigel Balchin) - английский текст со сложной лексикой
A deal of paint (by Elizabeth Ayrton) - английский текст со сложной лексикой
A future businessman (from "The Financier" by Theodore Dreiser) - английский текст со сложной лексикой
A Good Lesson - английский текст со сложной лексикой
A piece of advice (by W.S. Maugham) - английский текст со сложной лексикой
A piece of soap (after H. Munro) - английский текст со сложной лексикой
Объяснение: